< Halelu 91 >

1 O KA mea noho iho ma kahi malu o ka Mea kiekie loa, E moe oia ma ke aka o ka Mea mana loa.
He that dwellith in the help of the hiyeste God; schal dwelle in the proteccioun of God of heuene.
2 E olelo aku au ia Iehova, Kuu puuhonua, kuu puukaua hoi; Kuu Akua, e paulele aku au ia ia.
He schal seie to the Lord, Thou art myn vptaker, and my refuit; my God, Y schal hope in him.
3 Oiaio no, e hoopakele mai no oia ia'u i ka hei o ka mea hoohei, A me ka mai make ahulau.
For he delyuered me fro the snare of hunteris; and fro a scharp word.
4 E uhi mai no oia ia oe i kona mau hulu, A e holo no oe malalo iho o kona mau ehen; No ka mea, o kona oiaio, he palekaua ia, a he paku no hoi.
With hise schuldris he schal make schadowe to thee; and thou schalt haue hope vnder hise fetheris.
5 Aole oe e makau i ka mea hooweliweli i ka po; Aole hoi i ka pua e lele ana i ke ao;
His treuthe schal cumpasse thee with a scheld; thou schalt not drede of nyytis drede.
6 Aole hoi i ka mai make e holoholo ana maloko o ka pouli; Aole no hoi i ka mai luku e hooneoneo ana i ke awakea.
Of an arowe fliynge in the dai, of a gobelyn goynge in derknessis; of asailing, and a myddai feend.
7 E hina no ka tausani ma kou aoao, A me na legeona ma kou aoao akau; Aole nae e bookokoke aku ia oe.
A thousynde schulen falle doun fro thi side, and ten thousynde fro thi riytside; forsothe it schal not neiye to thee.
8 E nana wale aku no kou mau maka, A e ike no oe i ka hoopaiia o ka poe hewa.
Netheles thou schalt biholde with thin iyen; and thou schalt se the yelding of synneris.
9 No ka mea, ua hoolilo no oe ia Iehova, kuu puuhonua, I ka Mea kiekie hoi, i wahi noho ai nou;
For thou, Lord, art myn hope; thou hast set thin help altherhiyeste.
10 Aole oe e loohia i ka hewa, Aole e hookokoke mai ka mea ino i kou halelewa.
Yuel schal not come to thee; and a scourge schal not neiye to thi tabernacle.
11 No ka mea, e kauoha mai no ia i kona poe anela nou, E malama ia oe ma kou mau aoao a pau.
For God hath comaundid to hise aungels of thee; that thei kepe thee in alle thi weies.
12 E kaikai lakou ia oe, ma ko lakou mau lima, O kuia kou wawae i ka pohaku.
Thei schulen beere thee in the hondis; leste perauenture thou hirte thi foot at a stoon.
13 E hehi no hoi oe maluna o ka liona a me ka moomake; A e hahahi no hoi oe i ka liona opiopio a me ka moonui.
Thou schalt go on a snake, and a cocatrice; and thou schalt defoule a lioun and a dragoun.
14 No kona hoopili ana mai ia'u, e hoopakele aku wau ia ia; E hookiekie aku no hoi au ia ia, no ka mea, ua ike mai oia i ko'u inoa.
For he hopide in me, Y schal delyuere hym; Y schal defende him, for he knew my name.
15 E kabea mai no oia ia'u, a e pane aku au ia ia; Owau pu me ia maloko o ka popilikia; Na'u no ia e hoopakele ae, a e hoohanohano no hoi ia ia.
He criede to me, and Y schal here him, Y am with him in tribulacioun; Y schal delyuere him, and Y schal glorifie hym.
16 E hoonui aku au i kona mau la, A e hoike aku no hoi au ia ia, i kou hoola.
I schal fille hym with the lengthe of daies; and Y schal schewe myn helthe to him.

< Halelu 91 >