< Halelu 34 >

1 E HOOMAIKAI aku au ia Iehova i na manawa a pau; E mau ana i kuu waha ka hoolea nona.
A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.
2 E hauoli kuu uhane ia Iehova; E lohe mai ka poe hoohaahaa a e olioli no hoi.
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear of it, and be glad.
3 E hoonui hoi oukou ia Iehova me au nei, A e hapai pu kakou i kona inoa.
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
4 Ua imi aku au ia Iehova a ua hoolohe mai ia ia'u; Ua hoopakele mai oia ia'u i ka'u mau mea e makau ai a pau.
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
5 Nana aku la lakou ia ia a malamalama iho la lakou; Aole hilahila ko lakou mau maka.
They looked to him, and were shining: and their faces were not ashamed.
6 Kahea aku la keia kanaka ilihune, A hoolohe mai la o Iehova ia ia, A hoopakele oia i kona popilikia a pau.
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Hoomoana mai ka anela o Iehova a puni ka poe weliweli ia ia, A ua hoopakele hoi ia lakou.
The angel of the LORD encampeth around them that fear him, and delivereth them.
8 E hoao oukou a e ike hoi he maikai no Iehova; Pomaikai ke kanaka i paulele ia ia.
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
9 E weliweli aku ia Iehova, e ka poe haipule a pau; No ka mea, aole e nele ka poe weliweli ia ia.
O fear the LORD, ye his saints: for there is no lack to them that fear him.
10 Ua nele a ua pololi na liona opiopio; Aka, o ka poe imi ia Iehova, aole e nele i ka mea maikai.
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not lack any good thing.
11 E hele mai, e na kamalii, e hoolohe mai ia'u; A e ao aku au ia oukou i ka weliweli ia Iehova:
Come, ye children, hearken to me: I will teach you the fear of the LORD.
12 Owai ke kanaka i makemake i ke ola, I makemake hoi i na la he nui i ike ai oia i ka maikai?
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
13 E kaohi i kou alelo mai ka hewa, A me kou mau lehelehe i ole e olelo ino.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 E haalele i ka hewa a e haua ma ka pono; E imi i ka maluhia, a malaila e hahai ai.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Kau pono na maka o Iehova i ka poe pono, A me kona mau pepeiao i ko lakou kahea ana.
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to their cry.
16 Ku e ka maka o Iehova i ka poe hewa, E hoonalo loa ia lakou mai ka honua aku.
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Kahea na mea pono, a hoolohe mai no hoi o Iehova; A hoakea mai no oia ia lakou i ko lakou popilikia a pau.
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
18 Kokoke mai no o Iehova i ka poe naau palupalu; A hoola no hoi oia i na mea uhane mihi.
The LORD is near to them that are of a broken heart; and saveth such as are of a contrite spirit.
19 He nui no ka pilikia ana o ka mea pono: A hoakea mai no hoi o Iehova ia ia, mai ia mea a pau.
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
20 Malama no hoi oia i kona mau iwi, Aohe mea o lakou i haki.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 E hoomake no ka hewa i ke kanaka aia; A e hoopaiia ka poe inaina i ka poe pono.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
22 Hoola o Iehova i ka uhane o kana poe kauwa: Aohe mea paulele ia ia o lilo i ka hoopaiia.
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.

< Halelu 34 >