< Halelu 29 >

1 E HAAWI aku ia Iehova, e ka poe ikaika, E haawi aku ia Iehova i ka nani a me ka mana.
Psaume de David. Rendez à l’Éternel, fils des forts, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
2 E haawi aku ia Iehova i ka nani o kona inoa: E hoomana aku ia Iehova me na mea nani hoano.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; adorez l’Éternel en sainte magnificence!
3 Aia ka leo o Iehova maluna o na kai: Ke hekili mai nei ke Akua nani: Aia no Iehova maluna iho o na wai he nui no.
La voix de l’Éternel est sur les eaux; le Dieu de gloire fait tonner, – l’Éternel sur les grandes eaux.
4 O ka leo o Iehova he mea mana no ia: O ka leo o Iehova he nani loa no ia.
La voix de l’Éternel est puissante, la voix de l’Éternel est magnifique.
5 O ka leo o Iehova ua uhai i na laau Kedera: Oiaio ua uhai no o Iehova i na Kedera o Lebanona.
La voix de l’Éternel brise les cèdres: l’Éternel brise les cèdres du Liban,
6 Ua hoolelele oia ia lakou me he keiki bipi la; Ia Lebanona a me Siriona e like me ka reema opiopio.
Et il les fait bondir comme un veau, le Liban et le Sirion comme un jeune buffle.
7 O ka leo o Iehova ua mahele i na lapalapa o ke ahi.
La voix de l’Éternel fait jaillir des sillons de feu.
8 O ka leo o Iehova ua hoohaalulu i ka waonahele; Ke hoohaalulu nei o Iehova i ka waonahele o Kadesa.
La voix de l’Éternel fait trembler le désert; l’Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 O ka leo o Iehova ua hoohanau i na dia wahine, A ua wehewehe mai ia i na ululaau: A iloko o kona Luakini i olelo ai na mea a pau i kona nani.
La voix de l’Éternel fait faonner les biches, et dépouille les forêts; et dans son temple tout dit: Gloire!
10 Ke noho nei no Iehova maluna o ka moana; Oiaio, e noho alii mau loa ana o Iehova.
L’Éternel s’assied sur les flots, l’Éternel s’assied comme roi à toujours.
11 E haawi mai no hoi o Iehova i ka ikaika i kona poe kanaka: E hoopomaikai mai no hoi o Iehova i kona poe ohua me ka maluhia.
L’Éternel donnera force à son peuple, l’Éternel bénira son peuple par la paix.

< Halelu 29 >