< Halelu 2 >

1 NO ke aha la e kupikipikio ai ko ka aina e? A e noonoo ai ka poe kanaka i ka mea lapuwale?
Therefore did the heathen rage, and the nations imagine vain things?
2 Ua ku e aku na'lii o ka honua, Ua ohumu pu aku no hoi na luna, Ia Iehova, a i kona Mea i poniia,
The kings of the earth stood up, and the rulers gathered themselves together, against the Lord, and against his Christ;
3 E moku aku kakou i ka laua mau mea paa, A e hoolei aku hoi mai o kakou aku nei i ka laua mau kaula.
[saying], Let us break through their bonds, and cast away their yoke from us.
4 O ka Mea e noho ana ma ka lani, e aka mai no ia: A e hoomahua mai no hoi o ka Haku ia lakou.
He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn, and the Lord shall mock them.
5 Alaila e olelo mai oia ia lakou i kona inaina, A e hoomakaua mai hoi ia lakou i kona huhu nui.
Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury.
6 Ua poni ae nei au i ka'u Alii maluna o Ziona, Maluna iho o ko'u mauna hoano.
But I have been made king by him on Sion his holy mountain,
7 E hai aku au i ke kauoha: Ua olelo mai la o Iehova ia'u, O oe no ka'u Keiki; I keia la no, ua hoohanau aku wau ia oe.
declaring the ordinance of the Lord: the Lord said to me, You are my Son, today have I begotten you.
8 E noi mai oe ia'u, a e haawi aku au ia oe I na lahuikanaka i hooilina nou, A i waiwai hoi nou na welelau o ka honua.
Ask of me, and I will give you the heathen [for] your inheritance, and the ends of the earth [for] your possession.
9 E uhai oe ia lakou me ke kookoo hao: E ulupa hoi oe ia lakou me he ipulepo la.
You shall rule them with a rod of iron; you shall dash them in pieces as a potter's vessel.
10 No ia hoi, e hoonaauao oukou, e na alii; E aoia'ku no hoi oukou, e na lunakanawai o ka honua.
Now therefore understand, you kings: be instructed, all you that judge the earth.
11 E malama ia Iehova me ka weliweli, E hauoli hoi oukou me ka haalulu.
Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
12 E honi aku i ke Keiki, o huhu mai ia, O make hoi oukou ia aoao, ke hoa iki ia mai kona inaina. Pomaikai wale ka poe a pau i hilinai aku ia ia.
Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and you should perish from the righteous way: whenever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him.

< Halelu 2 >