< Halelu 147 >

1 E HALELU aku oukou ia Iehova: No ka mea, he mea maikai ke hoolea aku i ko kakou Akua; No ka mea, he lealea ia, a he mea ku pono ka halelu.
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar, pjevajte Bogu našem jer je sladak; svake hvale on je dostojan!
2 Kukulu no o Iehova ia Ierusalema; Hoiliili mai no oia i ka poe aea o ka Iseraela.
Jahve gradi Jeruzalem, sabire raspršene Izraelce.
3 Hoomaha mai no oia i ka poe naau haehae, A wahi no hoi oia i ko lakou mau eha.
On liječi one koji su srca skršena i povija rane njihove.
4 Hoike mai no oia i ka heluna o na hoku; Hea ae no hoi oia ia lakou a pau ma ka inoa.
On određuje broj zvijezda, svaku njezinim imenom naziva.
5 He nui no ko kakou Haku, a na nui hoi kona ikaika; A he mea hiki ole ke hai aku i kona ike.
Velik je naš Gospodin i svesilan, nema mjere mudrosti njegovoj.
6 Hookiekie no o Iehova i ka poe hoohaahaa; A hoohaahaa no oia i ka poe hewa ilalo i ka lepo.
Jahve pridiže ponizne, zlotvore do zemlje snizuje.
7 E olioli aku ia Iehova, me ka mililani aku, E hoolea aku i ko kakou Akua ma ka mea kani.
Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
8 Ka Mea i uhi i ka lani i na ao, Ka Mea i hoomakaukau i ka ua no ka honua, Ka Mea i hooulu mai i ka mauu, maluna o na mauna.
Oblacima on prekriva nebesa i zemlji kišu sprema; daje da po bregovima raste trava i bilje na službu čovjeku.
9 Haawi mai no oia i ka ai na ka holoholona, Na ka poe koraka hoi, na ka mea kahea aku ia ia.
On stoci hranu daje i mladim gavranima kada grakću.
10 Aole ia e lealea i ka ikaika o ka lio, Aole ia e hauoli hoi i na wawae o ke kanaka.
Za konjsku snagu on ne mari nit' mu se mile bedra čovječja.
11 E lealea no o Iehova i ka poe makau aku ia ia, I ka poe hoi e hoolana ma kona lokomaikai.
Mili su Jahvi oni koji se njega boje, koji se uzdaju u dobrotu njegovu.
12 E hiilani ia Iehova, e Ierusalema, E halelu aku i kou Akua, e Ziona.
Slavi Jahvu, Jeruzaleme, hvali Boga svoga, Sione!
13 No ka mea, hoopaa no oia i na kaola o kou mau pukapa; Hoomaikai no hoi oia i kau mau keiki iloko ou.
On učvrsti zasune vrata tvojih, blagoslovi u tebi tvoje sinove.
14 Haawi mai no oia i ka malu ma kou mau mokuna, A hoomaona mai ia oe i ka palaoa maikai.
On dade mir granicama tvojim, pšenicom te hrani najboljom.
15 Hoouna mai oia i kana mau olelo i ka honua, Holo kiki no kana mau olelo.
Besjedu svoju šalje na zemlju, brzo trči riječ njegova.
16 Haawi mai no oia i ka hau, me he hulu hipa la, Hoohelelei mai oia i ka hau paa, e like me ka lehu ahi.
Kao vunu snijeg razbacuje, prosipa mraz poput pepela.
17 Hoohelelei mai oia i kona mau huahekili e like me na huna ai: Owai hoi ka mea hiki ke ku imua o kona anuanu?
On sipa grÓad kao zalogaje, voda mrzne od njegove studeni.
18 Hoouna mai oia i kana olelo, a hoohehee ia lakou; Hoohuai mai oia i kona makani, a kahe iho la na wai.
Riječ svoju pošalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otječu.
19 Hoike mai no oia i kana olelo i ka Iakoba, I kana mau olelopaa hoi, a me kana hooponopono ana i ka Iseraela.
Riječ svoju on objavi Jakovu, odluke svoje i zakone Izraelu.
20 Aole ia i hana pela i ko na aina e a pau; O kana hooponopono ana, aole lakou i ike mai ia. E halelu aku oukou ia Iehova.
Ne učini tako nijednom narodu: nijednom naredbe svoje ne objavi! Aleluja!

< Halelu 147 >