< Solomona 4 >

1 E HOOLOHE mai, e na keiki, i ke ao ana a ka makua, E haliu mai hoi e ike i ka naauao.
Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
2 No ka mea, he ike pono ka'u e haawi aku nei ia oukou, Mai haalele oukou i ko'u kanawai.
For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
3 No ka mea, he keiki no wau a ko'u makua, He malamia, a he hanaukahi imua o ko'u makuwahine.
For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
4 Ao mai la oia, i mai la ia'u, E hoopaa kou naau i ka'u olelo; E malama hoi i ka'u mau kauoha i ola oe.
And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
5 E imi i ka naauao, e imi hoi i ka ike a loaa; Mai hoopoina, mai waiho wale i na olelo a ko'u waha.
Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
6 Mai haalele oe ia mea, a nana oe e malama mai; E aloha oe ia ia, a nana oe e kiai mai.
Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
7 O ka naauao ka mea nui, e imi i ka naauao a loaa: Me na mea a pau au e imi ai, E imi pu i ka ike a loaa.
The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
8 E hoonani oe ia ia, nana oe e hookiekie ae; E hoohanohano ia oe i kou wa e hoopaa aku ai ia ia
Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
9 E haawi mai ia i lei aloha no kou poe; He lei hanohano hoi kana e haawi mai ai ia oe.
She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
10 E hoolohe mai, e kuu keiki, e hoopaa i ka'u olelo; A e nui ae hoi ia oe na makahiki o kou ola ana.
Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
11 E ao aku au ia oe ma ka aoao naauao, E kuhikuhi hoi au ia oe ma ko ala pololei.
I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
12 I kou hele ana, aole e hihia kou kapuwai; A ina o holo oe aole o hina.
When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
13 E hoopaa oe i ke aoia mai, mai hookuu oe; E malama oe ia ia, no ka mea, he ola ia nou.
Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
14 Ma ke alanui o ka poe hewa, mai hele oe, Mai hele hoi ma ka aoao o ka poe hewa.
Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
15 E haalele ia wahi, mai maalo ilaila, E huli ae mai ia wahi mai, a e hele aku.
Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
16 No ka mea, aole o lakou hiamoe, ke hana hewa ole aku; Ua lele hoi ka hiamoe, ke hoohina ole ia kekahi e lakou.
For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
17 No ka mea, ai lakou i ka berena no ka hewa, Inu hoi lakou i ka waina no ke kaili wale,
The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
18 Aka, o ke ala o ka poe pono, ua like ia me ka malamalama e aa ana, E mahuahua mau ana i ke awakea loa.
But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
19 O ka aoao o ka poe hewa, ua like ia me ka pouli: Aole i ike i ko lakou mea e hina ai.
The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
20 E kuu keiki e, e haliu mai ka'u olelo, I ka'u olelo hoi o huli mai ai i ka pepeiao.
My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
21 Mai noho a nalowale ia mai kou mau maka aku; E malama oe ia iloko o kou naau.
Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
22 No ka mea, he ola ia no na mea i loaa'i ia, He laau hoola hoi no ke kino a pau.
For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
23 E kiai oe i kou naau me ka malama loa; No ka mea, noloko olaila ka waipuna o ke ola.
And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
24 E waiho aku oe i ku waha wahahee wale, E haalele loa hoi i na lehelehe hoopunipuni.
Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
25 I nana pono ae kou mau maka, I pololei hoi kou mau lihilihi mamua ou.
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
26 E hoopololei ae i ke ala no kou mau kapuwai, A e pololei hoi kou hele ana a pau.
Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
27 Mai huli ae oe i ka lima akau aole hoi i ka lima hema; E huli nae kou wawae mai ka hewa aku.
Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.

< Solomona 4 >