< Solomona 12 >

1 O KA mea makemake i ke aoia mai, oia ka i makemake i ka ike; O ka mea hoowahawaha i ke aoia mai, he holoholona ia.
אהב מוסר אהב דעת ושונא תוכחת בער
2 O ka mea maikai, e loaa ia ia ka lokomaikai no Iehova mai; A e hoohewa mai oia i ke kanaka hoopunipuni.
טוב--יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע
3 Aole ma ka hewa e ku paa'i ke kanaka; O ka hookumu ana o ka poe pono, aole ia e neenee ae.
לא-יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל-ימוט
4 O ka wahine noho pono he papale alii oia i kana kane; Aka, me he mea popopo la i kona mau iwi ka wahine e hoohilahila aku.
אשת-חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה
5 O ka manao ana o ka poe pono, aia ma ka hoopono; O ke kuka ana o ka poe hewa, aia ma ka hoopunipuni.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה
6 O ka olelo a ka poe hewa, he hoohalua ia i ke koko; Aka, o ka waha o ka poe pololei, oia ka lakou e hoopakele aku.
דברי רשעים ארב-דם ופי ישרים יצילם
7 Ua hooauhulihia ka poe hewa, a nalowale; E ku mau ana hoi ka hale o ka poe pono.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד
8 E hoomaikaiia ke kanaka e like me kona akamai; Aka, o ka mea naau lokoino, e hoowahawahaia oia.
לפי-שכלו יהלל-איש ונעוה-לב יהיה לבוז
9 O ka mea i hoowahawahaia, a he kauwa nana, Oi aku oia i ka mea hoohanohano ia ia iho, a nele i ka ai ole.
טוב נקלה ועבד לו-- ממתכבד וחסר-לחם
10 Manao no ke kanaka pono i ka ola o kona holoholona; Aka, o ke aloha o ka poe hewa, he lokoino no ia.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי
11 O ka mea i mahi i kona aina, e maona no i ka ai; Aka, o ka hoopili mea ai me ka poe palaualelo, he lapuwale ia.
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים חסר-לב
12 He lealea i ka mea hewa ka punihei ino ana; O ke kumu o ka poe pono e hua mai no ia.
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן
13 Ma ka ino o na lehelehe i puniheiia'i ka mea hewa; E puka mai no hoi ka mea pono noloko ae o ka pilikia.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק
14 Ma ka hua o ka waha, e maona ai ke kanaka i ka maikai; O ka uku o ko ke kanaka lima e haawiia ia ia.
מפרי פי-איש ישבע-טוב וגמול ידי-אדם ישוב (ישיב) לו
15 O ka aoao o ka mea naaupo, ua pololei ia i kona manao iho; Aka, o ka mea hoolohe i ke aoia mai, ua naauao oia.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם
16 O ka huhu o ka naaupo o ike koke ia; Hoonalowale ka mea maalea i ka mea e hilahila'i.
אויל--ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום
17 O ka mea hai aku i ka oiaio, hoike oia i ka pono; A o ka hoike wahahee hoi, hoike oia i ka hoopunipuni.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה
18 Olelo kekahi e like me ka hou ana o ka pahikaua; A o ke elelo o ka poe naauao, ma ka hoola ia.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא
19 O na lehelehe oiaio, e mau ana no ia; O ke elelo wahahee e pau koke no ia.
שפת-אמת תכון לעד ועד-ארגיעה לשון שקר
20 He hoopunipuni ma ka naau o ka poe manao ino; A no ka poe kukakuka i ka maluhia, he olioli.
מרמה בלב-חרשי רע וליעצי שלום שמחה
21 Aole e loohia mai ka mea pono e ka poino; Aka, piha no ka poe hewa i na mea e ino ai.
לא-יאנה לצדיק כל-און ורשעים מלאו רע
22 He mea hoopailua ia Iehova na lehelehe hoopunipuni; O ka poe hana ma ka oiaio, oia kona olioli.
תועבת יהוה שפתי-שקר ועשי אמונה רצונו
23 O ke kanaka noeau, e waiho ana ia ia ka ike; O ka naau o na naaupo, hoike wale no ia i ka lapuwale.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת
24 O ka lima o ka poe hana mau e lilo oia i haku; O ka mea hoomolowa, malalo no ia o ka hookupu.
יד-חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס
25 O ke kaumaha iloko o ka naau o ka kanaka, he mea e kulou iho ai; Aka, ma ka olelo maikai ia e hooluoluia'i.
דאגה בלב-איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה
26 Ua maikai ka mea pono mamua o kona hoanoho; O ka aoao o ka poe hewa, e hoowalewale oia ia lakou.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם
27 Aole o hopu ka molowa i kana mea ai; Aka, o ka waiwai o ke kanaka maikai, he gula ia.
לא-יחרך רמיה צידו והון-אדם יקר חרוץ
28 Ma ke ala pono ke ola, Ma kolaila kuamoo no hoi, aole e make.
בארח-צדקה חיים ודרך נתיבה אל-מות

< Solomona 12 >