< Sòm 135 >

1 Beni SENYÈ a! Beni non SENYÈ a! Beni Li, O sèvitè a SENYÈ yo,
Hvalite Gospoda. Hvalite Gospodovo ime, hvalite ga, oh vi Gospodovi služabniki.
2 nou menm ki kanpe lakay SENYÈ a, nan lakou lakay SENYÈ nou an!
Vi, ki stojite v hiši Gospodovi, na dvorih hiše našega Boga,
3 Beni SENYÈ a, paske SENYÈ a bon. Chante lwanj a non Li, paske sa bèl.
hvalite Gospoda, kajti Gospod je dober; prepevajte hvalnice njegovemu imenu, kajti to je prijetno.
4 Paske SENYÈ a te chwazi Jacob pou Li menm, Israël pou pwòp posesyon pa Li.
Kajti Gospod si je izbral Jakoba in Izraela za svoj izvoljeni zaklad.
5 Paske mwen konnen ke SENYÈ a gran, e ke SENYÈ nou an pi wo ke tout dye yo.
Kajti jaz vem, da je Gospod velik in da je naš Gospod nad vsemi bogovi.
6 Nenpòt sa ke SENYÈ a vle, Li fè l, nan syèl la oswa sou tè a, nan lanmè yo ak nan tout fon yo.
Karkoli je Gospodu ugajalo, to je storil v nebesih, na zemlji, v morjih in vseh globokih krajih.
7 Li fè vapè monte soti nan tout pwent tè yo. Ki fè rive loray avèk lapli yo, ki fè van vin parèt sòti nan trezò Li yo.
Meglicam povzroča, da se dvigujejo od koncev zemlje, bliske dela za dež, veter prinaša iz svojih zakladnic.
8 Li te frape premye ne Égypte yo, ni lòm, ni bèt.
Ki je udaril egiptovske prvorojence, tako od človeka kakor [od] živali.
9 Li te voye sign ak mèvèy nan mitan nou, O Égypte, sou Farawon avèk tout sèvitè Li yo.
Ki je poslal simbole in čudeže v tvojo sredo, oh Egipt, na faraona in na vse njegove služabnike.
10 Li te frape anpil nasyon, e te detwi wa pwisan yo,
Ki je udaril velike narode in usmrtil mogočne kralje,
11 Sihon, wa Amoreyen yo, Og, wa Basan ak tout wayòm a Canaan yo.
amoréjskega kralja Sihóna, bašánskega kralja Oga in vsa kánaanska kraljestva
12 Epi Li te bay yo peyi yo kon eritaj, yon eritaj a Israël, pèp Li a.
in njihovo deželo dal za dediščino, dediščino Izraelu, svojemu ljudstvu.
13 Non Ou, O SENYÈ, dire jis pou tout tan, Memwa Ou, O SENYÈ, pou tout jenerasyon yo.
Tvoje ime, oh Gospod, traja večno in tvoj spomin, oh Gospod, skozi vse rodove.
14 Paske SENYÈ a va jije pèp Li a, e va gen konpasyon pou sèvitè Li yo.
Kajti Gospod bo sodil svoje ljudstvo in se bo pokesal glede svojih služabnikov.
15 Zidòl a nasyon yo pa anyen sof ke ajan ak lò, zèv a men a lòm.
Maliki poganov so srebro in zlato, delo človeških rok.
16 Yo gen bouch, men yo pa pale. Yo gen zye, men yo pa wè.
Imajo usta, toda ne govorijo, imajo oči, toda ne vidijo,
17 Yo gen zòrèy, men yo pa tande, ni nanpwen souf nan bouch yo.
imajo ušesa, toda ne slišijo niti v njihovih ustih ni kakršnegakoli diha.
18 (Sila) ki fè yo va vin tankou yo. Wi, tout (sila) ki mete konfyans nan yo.
Tisti, ki so jih naredili, so jim podobni; tako je vsak, kdor zaupa vanje.
19 O lakay Israël, beni SENYÈ a! O lakay Aaron, Beni SENYÈ a!
Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Izraelova. Blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Aronova,
20 O lakay Lévi, beni SENYÈ a! Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, beni SENYÈ a!
blagoslavljajte Gospoda, oh hiša Lévijeva. Vi, ki se bojite Gospoda, blagoslavljajte Gospoda.
21 Ke SENYÈ a beni soti nan Sion, (Sila) ki abite Jérusalem nan, Beni SENYÈ a!
Blagoslovljen bodi Gospod s Siona, ki prebiva v Jeruzalemu. Hvalite Gospoda.

< Sòm 135 >