< Jenèz 5 >

1 Sa se liv jenerasyon Adan yo. Nan jou ke Bondye te kreye lòm, Li te fè l nan imaj Bondye.
This is the record of the descendants of Adam. On the day that God created mankind, he made them in his own likeness.
2 Li te kreye yo mal avèk femèl. Li te beni yo, e Li te rele yo Lòm. Sa vle di “Adam” nan jou ke yo te kreye a.
Male and female he created them. He blessed them and named them mankind when they were created.
3 Lè Adam te gen tan fin viv san-trant ane, li te vin papa a yon fis ki sanble nèt ak li, nan pwòp imaj pa l. Li te rele li Seth.
When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and he called his name Seth.
4 Laj a Adam, lè l te fin fè Seth, se te uit-san ane, e li te gen lòt fis ak fi.
After Adam became the father of Seth, he lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
5 Paske tout jou ke Adam te viv yo te nèf-san-trant ane. Konsa, li te vin mouri.
Adam lived 930 years, and then he died.
6 Seth te viv san-senkant ane, e li te vin papa Énosch.
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
7 Alò, Seth te viv uit-san-sèt ane apre li te vin papa Énosch, e li te gen lòt fis ak fi.
After he became the father of Enosh, he lived 807 years and became the father of more sons and daughters.
8 Paske tout jou a Seth yo te nèf-san-douz ane, e li te vin mouri.
Seth lived 912 years, and then he died.
9 Énosch te viv katre-ven-dis ane, e li te vin papa a Kénan.
When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
10 Epi Énosch te viv uit-san-kenz ane apre li te vin papa a Kénan, e li te fè lòt fis ak lòt fi.
After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years. He became the father of more sons and daughters.
11 Alò, tout jou a Énosch yo te nèf-san-senk ane, e li te vin mouri.
Enosh lived 905 years, and then he died.
12 Kénan te viv pandan swasann-dis ane, e li te vin papa a Mahalaléel.
When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
13 Epi Kénan te viv uit-san-karant ane lè li te fin fè Mahalaléel, e li te gen lòt fis ak lòt fi.
After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years. He became the father of more sons and daughters.
14 Alò, tout jou a Kénan yo te nèf-san-dis ane, e li te mouri.
Kenan lived 910 years, and then he died.
15 Mahalaléel te viv swasant senk ane, e li te vin papa Jred.
When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
16 Epi Mahalaléel te viv ui-san-trant ane apre li te vin papa Jred, e li te gen lòt fis ak fi.
After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years. He became the father of more sons and daughters.
17 Alò, tout jou a Mahalaléel yo te ui-san-katre-ven-kenz ane, e li te vin mouri.
Mahalalel lived 895 years, and then he died.
18 Jred te viv san-swasann-de ane, e li te vin papa Hénoc.
When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
19 Alò, Jred te viv ui-san ane apre li te vin papa Hénoc, e li te gen lòt fis ak lòt fi.
After he became the father of Enoch, Jared lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
20 Paske, tout jou a Jred yo te nèf-san-swasann-de ane, e li te vin mouri.
Jared lived 962 years, and then he died.
21 Hénoc te viv swasann-senk ane, e li te vin papa Methuschélah.
When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
22 Alò, Hénoc te mache ansanm avèk Bondye pandan twa san ane apre li te vin papa a Methuschélah, e li te gen lòt fis ak fi.
Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah. He became the father of more sons and daughters.
23 Paske tout jou Hénoc yo te twa-san-swasant-senk ane.
Enoch lived 365 years.
24 Hénoc te mache avèk Bondye; e li pa t la ankò, paske Bondye te pran l.
Enoch walked with God, and then he was gone, for God took him.
25 Methuschélah te viv pandan san-katre-ven-sèt ane, e li te vin papa a Lémec.
When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
26 Alò Methuschélah te viv sèt san katreven de ane apre li te vin papa a Lémec, e li te gen lòt fis ak fi.
After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years. He became the father of more sons and daughters.
27 Jou Methuschélah yo te nèf-san-swasant nèf ane, e li te vin mouri.
Methuselah lived 969 years. Then he died.
28 Lémec te viv san-katre-ven-de ane, e li te vin papa a yon fis.
When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
29 Alò, li te rele non li Noé, e li te di: “Sila a va bannou repo sou travay di nou fè ak men nou ki leve sòti nan tè ke SENYÈ a te modi a.”
He called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the painful labor of our hands, which we must do because of the ground that Yahweh has cursed.”
30 Alò, Lémec te viv senk-san-katre-ven-kenz ane apre li te vin fè Noé, e li te gen lòt fis ak fi.
Lamech lived 595 years after he became the father of Noah. He became the father of more sons and daughters.
31 Paske tout jou a Lémec te sèt-san-swasann-dis-sèt ane, e li te vin mouri.
Lamech lived 777 years. Then he died.
32 Noé te gen laj senk-san ane, e li te vin papa a Sem, Cham, ak Japhet.
After Noah had lived five hundred years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< Jenèz 5 >