< Sòm 13 >

1 Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Konbe tan ankò w'a bliye m', Seyè? Gen lè ou bliye m' nèt? Konbe tan ankò m'a rete san m' pa wè ou?
For the leader. A psalm of David. How long, Lord, will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
2 Konbe tan ankò pou m' soufri? Konbe tan ankò pou m' gen lapenn nan kè mwen, pou m' gen lapenn lajounen kou lannwit? Konbe tan ankò lènmi m' yo va pilonnen m' anba pye yo?
How long must I nurse grief inside me, and in my heart a daily sorrow? How long are my foes to exult over me?
3 Gade m' non, Seyè! Reponn mwen non, Bondye mwen! Kenbe m' pou m' pa mouri.
Look at me, answer me, Lord my God. Fill my eyes with your light, lest I sleep in death,
4 Konsa, moun k'ap pèsekite m' yo p'ap ka di: Nou fini avè l'! Yo p'ap gen chans wè m' tonbe pou yo kontan!
lest my enemies claim to have triumphed, lest my foes rejoice at my downfall.
5 Pou mwen menm, se sou ou mwen konte, paske ou renmen m' anpil. Kè m' kontan, paske ou delivre mwen.
But I trust in your kindness: my heart will rejoice in your help.
6 M'ap chante pou Seyè a, paske li te bon pou mwen.
I will sing to the Lord who was good to me.

< Sòm 13 >