< Jòb 23 >

1 Lè sa a, Jòb pran lapawòl, li di konsa:
Отвещав же Иов, рече:
2 -Fwa sa a ankò, m'ap kenbe tèt ak Bondye, m'ap plenyen nan pye l'. Se plenn m'ap plenn pou sa m'ap pase anba men l'.
вем убо, яко из руки моея обличение мое есть, и рука Его тяжка бысть паче моего воздыхания.
3 Si m' te ka konnen kote pou m' jwenn li, mwen ta rive kote l' ye a.
Кто убо увесть, яко обрящу Его и прииду ко кончине?
4 M' ta defann kòz mwen devan li. M' ta di l' dènye sa ki nan lide m' pou defann tèt mwen.
И реку мой суд, уста же моя исполню обличения,
5 M' ta konnen jan l'ap reponn mwen, m' ta tande sa l'ap di m'.
уразумею же изцеления, яже ми речет, и ощущу, что ми возвестит.
6 Eske Bondye tapral sèvi ak tout fòs li pou diskite avè m'? Non. Li ta rete koute m' ase.
И аще со многою крепостию найдет на мя, посем же не воспретит ми.
7 Li ta wè moun k'ap pale avè l' la se yon moun ki toujou mache dwat. Li menm k'ap jije m' lan, li ta rekonèt mwen inonsan.
Истина бо и обличение от Него: да изведет же в конец суд мой.
8 M' ale bò solèy leve, Bondye pa la. M' ale bò solèy kouche, mwen pa wè l' tou.
Аще бо во первых пойду, ктому несмь: в последних же, како вем Его?
9 Mwen moute nan nò al chache l', m' pa wè l'. Mwen desann nan sid, bichi!
Ошуюю творящу Ему, и не разумех: обложит одесную, и не узрю.
10 Men, Bondye konnen tout ti vire tounen mwen. Si li sonde m', l'a wè m' bon tankou bon lò ki pase nan dife.
Весть бо уже путь мой, искуси же мя яко злато.
11 M' mache pye pou pye dèyè l'. M' swiv chemen li mete devan m' lan. M' pa janm devire ni adwat ni agoch.
Изыду же в заповедех Его, пути бо Его сохраних, и не уклонюся от заповедий Его
12 Mwen toujou fè tou sa li bay lòd fè. Mwen te fè volonte l', mwen pa fè sa m' te gen nan tèt mwen.
и не преступлю, в недрех же моих сокрых глаголголы Его.
13 Men, lè Bondye fin deside yon bagay, ki moun ki ka fè l' chanje lide? Ki moun ki ka enpoze l' fè sa li vle fè a?
Аще же и Сам судил тако, кто есть рекий противу Ему? Сам бо восхоте и сотвори.
14 L'ap toujou fè m' sa li vle fè m' lan. Sa se yonn nan tout bagay li deside fè yo.
Сего ради о Нем трепетен бых, наказуемь же попекохся о Нем:
15 Se poutèt sa, m'ap tranble devan l'. Lè m' chonje sa, mwen soti pè l'.
сего ради от лица Его потщуся, поучуся и убоюся от Него.
16 Men wi, se Bondye k'ap kraze kouraj mwen. Se Bondye menm mwen soti pè. Se pa fènwa a.
И Господь умягчил сердце мое, и Вседержитель потщася о мне:
17 Fènwa a kache Bondye pou m' pa wè l'. L' enpoze m' santi prezans li. Se tout!
не ведех бо, яко найдет на мя тма, пред лицем же моим покрыет мрак.

< Jòb 23 >