< એઝરા 2 >

1 બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
मुल्क के जिन लोगों को शाह — ए — बाबुल नबूकदनज़र बाबुल को ले गया था, उन ग़ुलामों की ग़ुलामी में से वह जो निकल आए और येरूशलेम और यहूदाह में अपने अपने शहर को वापस आए ये हैं:
2 ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
वह ज़रुब्बाबुल, यशू'अ, नहमियाह, सिरायाह, रा'लायाह, मर्दकी, बिलशान, मिसफ़ार, बिगवई, रहूम और बा'ना के साथ आए। इस्राईली क़ौम के आदमियों का ये शुमार हैं।
3 પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहत्तर;
4 શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
बनी सफ़तियाह, तीन सौ बहत्तर;
5 આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
बनी अरख़, सात सौ पिच्छत्तर;
6 યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
बनी पख़तमोआब, जो यशू'अ और यूआब की औलाद में से थे, दो हज़ार आठ सौ बारह;
7 એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
बनी 'ऐलाम, एक हज़ार दो सौ चव्वन,
8 ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
बनी ज़त्तू, नौ सौ पैंतालीस;
9 ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
बनी ज़क्की, सात सौ साठ
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
बनी बानी, छ: सौ बयालीस;
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
बनी बबई, छः सौ तेइस;
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
बनी 'अज़जाद, एक हज़ार दो सौ बाईस
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
बनी अदुनिक़ाम छ: सौ छियासठ:
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
बनी बिगवई, दो हज़ार छप्पन;
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
बनी 'अदीन, चार सौ चव्वन,
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
बनी अतीर, हिज़क़ियाह के घराने के अठानवे
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
बनी बज़ई, तीन सौ तेईस;
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
बनी यूरह, एक सौ बारह;
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
बनी हाशूम, दो सौ तेईस;
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
बनी जिब्बार, पच्चानवे,
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
बनी बैतलहम, एक सौ तेईस,
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
अहल — ए — नतूफ़ा, छप्पन:
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
अहल — ए — 'अन्तोत, एक सौ अट्ठाईस;
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
बनी 'अज़मावत, बयालीस;
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
क़रयत — 'अरीम और कफ़रा और बैरोत के लोग, सात सौ तैंतालीस,
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
रामा और जिबा' के लोग, छः सौ इक्कीस,
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
अहल — ए — मिक्मास, एक सौ बाईस;
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
बैतएल और एे के लोग, दो सौ तेईस;
29 ૨૯ નબોના લોકો: બાવન.
बनी नबू, बावन,
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
बनी मजबीस, एक सौ छप्पन;
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
दूसरे 'ऐलाम की औलाद, एक हज़ार दो सौ चव्वन;
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
बनी हारेम, तीन सौ बीस;
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
लूद और हादीद और ओनू की औलाद सात सौ पच्चीस:
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
सनाआह के लोग, तीन हज़ार छ: सौ तीस।
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
फिर काहिनों या'नी यशू'अ के ख़ानदान में से: यदा'याह की औलाद, नौ सौ तिहत्तर;
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
बनी इम्मेर, एक हज़ार बावन;
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
बनी फ़शहूर, एक हज़ार दो सौ सैंतालीस;
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
बनी हारिम, एक हज़ार सत्रह।
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
लावियों या'नी हूदावियाह की नस्ल में से यशू'अ और क़दमीएल की औलाद, चौहत्तर,
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
गानेवालों में से बनी आसफ़, एक सौ अट्ठाईस;
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
दरबानों की नसल में से बनी सलूम, बनी अतीर, बनी तलमून, बनी 'अक़्क़ोब, बनी ख़तीता, बनी सोबै सब मिल कर, एक सौ उन्तालीस।
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
और नतीनीम' में से बनी ज़िहा, बनी हसूफ़ा, बनी तब'ऊत,
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
बनी क़रूस, बनी सीहा, बनी फ़दून,
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
बनी लिबाना, बनी हजाबा, बनी 'अक़्क़ूब,
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
बनी हजाब, बनी शमलै, बनी हनान,
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
बनी जिद्देल, बनी हजर, बनी रआयाह,
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
बनी रसीन, बनी नक़्क़ूदा बनी जज़्ज़ाम,
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
बनी 'उज़्ज़ा, बनी फ़ासेख़, बनी बसैई,
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
बनी असनाह, बनी म'ओनीम, बनी नफ़ीसीम,
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
बनी बक़बोक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
बनी बज़लूत, बनी महीदा, बनी हरशा,
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
बनी नज़याह, बनी ख़तीफ़ा।
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद बनी सूती बनी हसूफ़िरत बनी फ़रूदा:
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
बनी या'ला, बनी दरक़ून, बनी जिद्देल,
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
बनी सफ़तियाह, बनी ख़ित्तेल, बनी फ़ूकरत ज़बाइम, बनी अमी।
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
सब नतीनीम और सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद तीन सौ बानवे।
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
और जो लोग तल — मिलह और तल — हरसा और करुब और अद्दान और अमीर से गए थे, वह ये हैं; लेकिन ये लोग अपने अपने आबाई ख़ान्दान और नस्ल का पता नहीं दे सके कि इस्राईल के हैं या नहीं:
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
या'नी बनी दिलायाह, बनी तूबियाह, बनी नक़ूदा छ: सौ बावन।
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
और काहिनों की औलाद में से बनी हबायाह, बनी हक़ूस, बनी बरज़िल्ली जिसने जिल'आदी बरज़िल्ली की बेटियों में से एक को ब्याह लिया और उनके नाम से कहलाया
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
उन्होंने अपनी सनद उनके बीच जो नसबनामों के मुताबिक़ गिने गए थे ढूँडी लेकिन न पाई, इसलिए वह नापाक समझे गए और कहानत से ख़ारिज हुए;
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
और हाकिम ने उनसे कहा कि जब तक कोई काहिन ऊरीम — ओ — तम्मीम लिए हुए न उठे, तब तक वह पाक तरीन चीज़ों में से न खाएँ।
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
सारी जमा'अत मिल कर बयालीस हज़ार तीन सौ साठ की थी।
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
इनके 'अलावा उनके ग़ुलामों और लौंडियों का शुमार सात हज़ार तीन सौ सैंतीस था, और उनके साथ दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
उनके घोड़े, सात सौ छत्तीस; उनके खच्चर, दो सौ पैंतालीस;
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
उनके ऊँट, चार सौ पैंतीस और उनके गधे, छ: हज़ार सात सौ बीस थे।
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
और आबाई ख़ान्दानों के कुछ सरदारों ने जब वह ख़ुदावन्द के घर में जो येरूशलेम में है आए, तो ख़ुशी से ख़ुदा के मस्कन के लिए हदिये दिए, ताकि वह फिर अपनी जगह पर ता'मीर किया जाए।
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
उन्होंने अपने ताक़त के मुताबिक़ काम के ख़ज़ाना में सोने के इकसठ हज़ार दिरहम और चाँदी के पाँच हज़ार मनहाँ और काहिनों के एक सौ लिबास दिए।
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
इसलिए काहिन, और लावी, और कुछ लोग, और गानेवाले और दरबान, और नतीनीम अपने अपने शहर में और सब इस्राईली अपने अपने शहर में बस गए।

< એઝરા 2 >