< 1 કાળવ્રત્તાંત 24 >

1 હારુનના પુત્રો; નાદાબ, અબીહૂ, એલાઝાર તથા ઈથામાર.
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
2 નાદાબ અને અબીહૂ પોતાના પિતાની અગાઉ મરણ પામ્યા હતા. તેઓને સંતાન ન હતા, તેથી એલાઝાર તથા ઈથામાર યાજકનું કામ કરતા હતા.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
3 સાદોક, એલાઝારના વંશજોમાંનો એક અને અહીમેલેખે, ઈથામારના વંશજોમાંનો એકની સાથે મળી, દાઉદે, યાજકો તરીકેના કામ માટે તેઓને વિવિધ જૂથોમાં ગોઠવ્યા.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
4 એલાઝારના પુત્રોમાં, ઈથામારના પુત્રો કરતાં મુખ્ય પુરુષો સંખ્યામાં વધારે હતા, તેથી એલાઝારના પુત્રોના સોળ વર્ગ પાડવામાં આવ્યાં. ઈથામારના પુત્રોનાં કુટુંબોના આઠ મુખ્ય પુરુષો હતા, માટે તેઓના આઠ વર્ગ પાડવામાં આવ્યા.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
5 તેમણે ચિઠ્ઠીઓ નાંખી બિનપક્ષપાતીપણે તેઓને નિયુક્ત કર્યા તેથી પવિત્રસ્થાનના કારભારીઓ તથા ઈશ્વરના કારભારીઓ, એલાઝાર અને ઈથામાર, બન્નેના વંશજોમાંથી હતા.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
6 નથાનએલનો પુત્ર શમાયા ચીટનીસ, લેવીઓમાંનો એક હતો. તેણે રાજાની, સરદારોની, સાદોક યાજકની, અબ્યાથારના પુત્ર અહીમેલેખની તથા યાજકો અને લેવીઓના કુટુંબોના મુખ્ય પુરુષોની સમક્ષ તેઓની નોંધ કરી. એલાઝાર તથા ઈથામારના કુટુંબ, વારાફરતી એક પછી એક ગણવામાં આવતું હતું.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
7 પહેલી ચિઠ્ઠી યહોયારીબની અને બીજી યદાયાની નીકળી.
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
8 ત્રીજી હારીમની, ચોથી સેઓરીમની,
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
9 પાંચમી માલ્કિયાની, છઠ્ઠી મીયામીનની,
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
10 ૧૦ સાતમી હાક્કોસની, આઠમી અબિયાની,
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
11 ૧૧ નવમી યેશૂઆની, દસમી શખાન્યાની,
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
12 ૧૨ અગિયારમી એલ્યાશિબની, બારમી યાકીમની,
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
13 ૧૩ તેરમી હુપ્પાની, ચૌદમી યશેબાબની,
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
14 ૧૪ પંદરમી બિલ્ગાની, સોળમી ઈમ્મેરની,
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
15 ૧૫ સત્તરમી હેઝીરની, અઢારમી હાપ્પીસ્સેસની,
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
16 ૧૬ ઓગણીસમી પથાહ્યાની, વીસમી હઝકિયેલની,
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
17 ૧૭ એકવીસમી યાખીનની, બાવીસમી ગામૂલની,
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
18 ૧૮ ત્રેવીસમી દલાયાની અને ચોવીસમી ચિઠ્ઠી માઝયાની નીકળી હતી.
Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
19 ૧૯ ઇઝરાયલના ઈશ્વર, યહોવાહે તેઓના પિતા હારુનને આપેલી આજ્ઞા મુજબ તેની મારફતે અપાયેલા હુકમ મુજબ સેવા કરવાને યહોવાહના ભક્તિસ્થાનમાં આવવાનો તેઓનો અનુક્રમ એ મુજબનો હતો.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
20 ૨૦ લેવીના બાકીના પુત્રો નીચે મુજબ છે: આમ્રામના પુત્રોમાંનો શુબાએલ; શુબાએલના પુત્રોમાંનો યહદયા.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
21 ૨૧ રહાબ્યાના પુત્રોમાંનો યિશ્શિયા જે આગેવાન હતો.
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
22 ૨૨ ઈસહારીઓમાંનો શલોમોથ. શલોમોથના પુત્રોમાં યાહાથ.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
23 ૨૩ હેબ્રોનના પુત્રોમાં સૌથી મોટો યરિયા, બીજો અમાર્યા, ત્રીજો યાહઝીએલ અને ચોથો યકામામ.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
24 ૨૪ ઉઝિયેલનો પુત્ર મિખા. મિખાના પુત્રોમાંનો શામીર.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
25 ૨૫ મિખાનો ભાઈ યિશ્શિયા. યિશ્શિયાનો પુત્ર ઝખાર્યા.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
26 ૨૬ મરારીના પુત્રો: માહલી તથા મુશી. યાઝિયાનો પુત્ર બનો.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
27 ૨૭ મરારીના પુત્રો: યાઝિયાનો બનો, શોહામ, ઝાક્કૂર અને ઈબ્રી.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
28 ૨૮ માહલીના પુત્રો એલાઝાર, તે નિ: સંતાન હતા.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
29 ૨૯ કીશનો પુત્ર: યરાહમેલ.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
30 ૩૦ મુશીના પુત્રો: માહલી, એદેર તથા યરિમોથ. તે બધા તેમના કુટુંબ પ્રમાણે લેવીઓ હતા.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
31 ૩૧ તેઓએ પણ હારુનના પુત્રોની માફક દાઉદ રાજા, સાદોક, અહીમેલેખ અને યાજકો તથા લેવીઓનાં કુટુંબનાં મુખ્ય પુરુષોની હાજરીમાં ચિઠ્ઠીઓ નાખી. કુટુંબના મુખ્ય માણસોએ પોતાના નાના ભાઈઓની કુટુંબોની માફક જ ચિઠ્ઠીઓ નાખી.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.

< 1 કાળવ્રત્તાંત 24 >