< Ψαλμοί 87 >

1 τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμὸς ᾠδῆς οἱ θεμέλιοι αὐτοῦ ἐν τοῖς ὄρεσιν τοῖς ἁγίοις
Av Korahs barn; en salme, en sang. Den stad han har grunnfestet på de hellige berg,
2 ἀγαπᾷ κύριος τὰς πύλας Σιων ὑπὲρ πάντα τὰ σκηνώματα Ιακωβ
Sions porter elsker Herren fremfor alle Jakobs boliger.
3 δεδοξασμένα ἐλαλήθη περὶ σοῦ ἡ πόλις τοῦ θεοῦ διάψαλμα
Herlige ting er sagt om dig, du Guds stad. (Sela)
4 μνησθήσομαι Ρααβ καὶ Βαβυλῶνος τοῖς γινώσκουσίν με καὶ ἰδοὺ ἀλλόφυλοι καὶ Τύρος καὶ λαὸς Αἰθιόπων οὗτοι ἐγενήθησαν ἐκεῖ
Jeg nevner Rahab og Babel blandt dem som kjenner mig; se filisteren og tyrieren med etioperen: Denne er født der.
5 μήτηρ Σιων ἐρεῖ ἄνθρωπος καὶ ἄνθρωπος ἐγενήθη ἐν αὐτῇ καὶ αὐτὸς ἐθεμελίωσεν αὐτὴν ὁ ὕψιστος
Og om Sion skal det sies: Hver og en er født der. Og han, den Høieste, gjør det fast.
6 κύριος διηγήσεται ἐν γραφῇ λαῶν καὶ ἀρχόντων τούτων τῶν γεγενημένων ἐν αὐτῇ διάψαλμα
Herren skal telle når folkene blir opskrevet, og si: Denne er født der. (Sela)
7 ὡς εὐφραινομένων πάντων ἡ κατοικία ἐν σοί
Og de som synger og danser, skal si: Alle mine kilder er i dig.

< Ψαλμοί 87 >