< Psalm 85 >

1 Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. (Selah)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre Tritte auf den Weg.
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.

< Psalm 85 >