< Psalm 8 >

1 Dem Sangmeister auf der Githith. Ein Psalm Davids. Jehovah, unser Herr, wie herrlich ist Dein Name auf der ganzen Erde, Der Du Deine Majestät hast gegeben über die Himmel.
聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
2 Aus dem Munde der Kindlein und der Säuglinge hast Du Dir Stärke gegründet, um Deiner Dränger willen, daß der Feind und der Rachgierige zu Ende komme!
みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
3 Wenn Deine Himmel ich sehe, Deiner Finger Werk, Mond und Gestirne, die Du bereitet hast:
わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
4 Was ist der Mensch, daß seiner Du gedenkst? Und des Menschen Sohn, daß Du ihn heimsuchst?
人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
5 Ein wenig lässest Du ihm zu einem Engel mangeln und krönest ihn mit Herrlichkeit und Ehre.
ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
6 Du machst ihn zum Herrscher über Deiner Hände Werk, alles hast Du unter seine Füße gelegt.
これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
7 Kleinvieh und Rinder, alle von ihnen, und auch das Vieh des Feldes.
すべての羊と牛、また野の獣、
8 Den Vogel der Himmel und des Meeres Fische, was der Meere Pfade durchzieht.
空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
9 Jehovah, unser Herr, wie herrlich ist Dein Name auf der ganzen Erde.
主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。

< Psalm 8 >