< Psalm 63 >

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Judah war. Gott, mein Gott bist Du, nach Dir suche ich frühe, nach Dir dürstet meine Seele, nach Dir schmachtet mein Fleisch im Lande der Dürre, und wenn matt, ohne Wasser.
Bože! ti si Bog moj, k tebi ranim, žedna je tebe duša moja, za tobom èezne tijelo moje u zemlji suhoj, žednoj i bezvodnoj.
2 So habe ich nach dir im Heiligtum geschaut, um Deine Stärke und Herrlichkeit zu sehen.
Tako bih te ugledao u svetinji, da bih vidio silu tvoju i slavu tvoju.
3 Denn besser als Leben ist Deine Barmherzigkeit. Meine Lippen sollen Dich preisen.
Jer je dobrota tvoja bolja od života. Usta bi moja hvalila tebe;
4 So will ich segnen Dich in meinem Leben, will in Deinem Namen meine Hände erheben.
Tako bih te blagosiljao za života svoga, u ime tvoje podigao bih ruke svoje.
5 Gleich wie an Fett und an Feistem sich sättigt meine Seele, und mit Lippen der Lobpreisung lobt Dich mein Mund,
Kao salom i uljem nasitila bi se duša moja, i radosnijem glasom hvalila bi te usta moja.
6 Wenn Deiner ich gedenke auf meiner Lagerstätte, in Nachtwachen sinne über Dich,
Kad te se sjeæam na postelji, sve noæne straže razmišljam o tebi.
7 Daß Du mir Beistand warst, darum lobpreise ich im Schatten Deiner Flügel.
Jer si ti pomoæ moja, i u sjenu krila tvojih veselim se.
8 An Dir hängt meine Seele, mich erhält Deine Rechte.
Duša se moja prilijepila za tebe, desnica tvoja drži me.
9 Sie aber, die nach meiner Seele trachten, sie zu zerstören: Laß sie kommen in der Erde Unterstes.
Koji traže pogibao duši mojoj, oni æe otiæi pod zemlju.
10 Lasse sie durch die Hand des Schwertes vergehen, Schakalen zum Anteil werden.
Izginuæe od maèa, i dopašæe lisicama.
11 Der König aber wird fröhlich sein in Gott, und jeder sich rühmen, der bei Ihm schwört, wenn der Mund wird verstopft denen, so Lüge reden.
A car æe se veseliti o Bogu, hvaliæe se svaki koji se kune njim, kad se zatisnu usta onima koji govore laž.

< Psalm 63 >