< Psalm 148 >

1 Hallelujah, lobet Jehovah von den Himmeln her, lobet Ihn in den Höhen!
主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
2 Lobet Ihn, alle Seine Engel! Lobet Ihn alle Seine Heerscharen!
その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
3 Lobet Ihn, Sonne und Mond, lobet Ihn, all ihr Sterne des Lichtes.
日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。
4 Lobet Ihn, ihr Himmel der Himmel, und ihr Wasser, die ihr über den Himmeln seid!
いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。
5 Sie sollen den Namen Jehovahs loben; denn Er gebot, und sie waren geschaffen.
これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。
6 Und Er läßt sie stehen immerfort und in Ewigkeit, eine Satzung hat Er gegeben, und sie geht nicht vorüber.
主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。
7 Lobet Jehovah von der Erde, Walfische und alle Abgründe!
海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。
8 Feuer und Hagel, Schnee und Dampf, Wind des Sturmes, der Sein Wort tut.
火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
9 Berge und Hügel alle, Fruchtbäume und alle Zedern!
もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
10 Wild und alles Vieh, Kriechtiere und befiederte Vögel!
野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
11 Könige der Erde und alle Volksstämme, ihr Obersten und alle Richter der Erde!
地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
12 Jünglinge und auch Jungfrauen, Alte mit den Jungen.
若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
13 Jehovahs Namen sollen sie loben; denn hoch ist Sein Name allein, Seine Majestät über Erde und Himmel.
彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。
14 Und erhöht hat Er das Horn Seinem Volke, das Lob all Seinen Heiligen, den Söhnen Israel, dem Volke, das Ihm nahe ist. Hallelujah.
主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。

< Psalm 148 >