< Psalm 129 >

1 Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf! So spreche nun Israel;
A Song of Degrees. Many a time have they warred against me from my youth, let Israel now say:
2 Viel haben sie bedrängt mich von meiner Jugend auf, doch haben sie mich nicht überwältigt.
Many a time have they warred against me from my youth: and yet they prevailed not against me.
3 Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und ihre Furchen langgezogen.
The sinners wrought upon my back: they prolonged their iniquity.
4 Jehovah ist gerecht, der Ungerechten Seile schnitt Er ab.
The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.
5 Beschämt müssen werden und hinter sich zurückweichen alle, die Zion hassen.
Let all that hate Sion be put to shame and turned back.
6 Sie werden wie das Gras der Dächer, das, ehe man es herausrauft, verdorrt.
Let them be as the grass of the housetops, which withers before it is plucked up.
7 Mit dem nicht füllt seine Hand der Schnitter, noch seinen Schoß der Garbenbinder;
Wherewith the reaper fills not his hand, nor he that makes up the sheaves, his bosom.
8 Und die vorübergehen sprechen nicht: Jehovahs Segen sei über euch! Wir segnen euch in dem Namen Jehovahs.
Neither do they that go by say, The blessing of the Lord be upon you: we have blessed you in the name of the Lord.

< Psalm 129 >