< Psalm 114 >

1 Da Israel von Ägypten auszog, Jakobs Haus weg von dem fremden Volke,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language;
2 Da ward Jehudah zu Seinem Heiligtum, Israel zu Seinen Herrschaften.
Judah was his sanctuary, [and] Israel his dominion.
3 Das Meer sah und floh, der Jordan wandte sich herum rückwärts.
The sea saw [it], and fled: Jordan was driven back.
4 Die Berge hüpften wie Widder, Hügel wie der Herde Lämmer.
The mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.
5 Was ist dir, Meer, daß du fliehst, du Jordan, daß du dich rückwärts herumwendest?
What [ailed] thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, [that] thou wast driven back?
6 Euch Bergen, daß ihr hüpfet wie Widder, ihr Hügel, wie der Herde Lämmer?
Ye mountains, [that] ye skipped like rams; [and] ye little hills, like lambs?
7 Vor dem Angesicht des Herrn kreiße, du Erde! Vor dem Angesicht des Gottes Jakobs!
Tremble, thou earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob;
8 Der den Fels verwandelt in einen Teich des Wassers, die Kiesel zum Brunnquell der Wasser.
Who turned the rock [into] a standing water, the flint into a fountain of waters.

< Psalm 114 >