< Psalm 36 >

1 Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des HERRN. Ein Urteil über die Sünde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
3 Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig und gut zu sein.
As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
4 Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf keinen guten Weg und scheut kein Arges.
Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
5 HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!
A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, HERR, hilfst Menschen und Tieren.
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht finden!
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Lichte schauen wir Licht!
Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind!
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Der Fuß der Stolzen erreiche mich nicht, und die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und vermochten nicht mehr aufzustehn.
Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.

< Psalm 36 >