< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
A Venijamin rodi Velu prvenca svojega, Asvila drugoga, i Aru treæega,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Noja èetvrtoga, i Rafu petoga.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
A sinovi Velini bijahu: Adar i Gira i Avijud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
I Avisuja i Naman i Ahoja,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
I Gira i Sefuvan i Uram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
A ovi bijahu sinovi Ehudovi, bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Gavaji, te ih preseliše u Manahat:
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
Naman i Ahija i Gira, on ih preseli; i rodi Uzu i Ahijuda.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
A Sarajim, pošto ih posla, rodi sinove u zemlji Moavskoj s Usimom i Varom ženama svojim.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
Rodi s Odesom ženom svojom Jovava i Siviju i Misu i Malhama,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
I Jeusa i Sahiju i Mirmu; ti bijahu sinovi njegovi, poglavari domova otaèkih.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
A s Usimom rodi Avitova i Elfala.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
I sinovi Elfalovi bjehu: Ever i Misam i Samed; on sazida Onon i Lod i sela njegova;
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
I Verija i Sema, koji bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Ejalonu; oni istjeraše stanovnike Gatske;
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
A Ahijo, Sasak i Jeremot,
15 Sebadja, Arad, Eder,
I Zevadija i Arad i Ader,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
I Mihailo i Jespa i Joha bjehu sinovi Verijini;
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
A Zavadija i Mesulam i Ezekije i Ever,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
I Ismeraj i Jezlija i Jovav bjehu sinovi Elfalovi;
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
A Jakim i Zihrije i Zavdije,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
I Elinaj i Ziltaj i Elilo,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
I Adaja i Veraja i Simrat bjehu sinovi Semini;
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
A Jesvan i Ever i Elilo,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
I Avdon i Zihrije i Anan,
24 Chananja, Elam und Antotija,
I Ananija i Elam i Antonija,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
I Jefedija i Fanuilo bjehu sinovi Sasakovi;
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
A Samseraj i Searija i Gotolija,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
I Jaresija i Ilija i Zihrije bjehu sinovi Jeroamovi.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
To bjehu poglavari domova otaèkih po porodicama svojim, i nastavahu u Jerusalimu.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
A u Gavaonu nastavaše otac Gavaonu; a ženi mu bješe ime Maha.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
A sin prvenac njegov bješe Avdon, pa Sur i Kis i Val i Nadav,
31 Gedor, Achjo und Secher.
I Gedor i Ahijo i Zaher,
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
I Miklot, koji rodi Simeju. I oni življahu prema braæi svojoj u Jerusalimu s braæom svojom.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
A Nir rodi Kisa; a Kis rodi Saula; a Saul rodi Jonatana i Malhisuja i Avinadava i Esvala.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
A sin Jonatanov bješe Merival; a Merival rodi Mihu;
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
A Mišini sinovi bjehu: Fiton i Meleh i Tareja i Ahaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
A Ahaz rodi Joadu; a Joada rodi Alemeta i Azmaveta i Zimrija. A Zimrije rodi Mosu;
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
A Mosa rodi Vineju; a njegov sin bješe Rafa, a njegov sin Eleasa, a njegov sin Asilo.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
A Asilo imaše šest sinova, kojima su imena: Azrikam, Voheruj i Ismailo i Searija, i Ovadija i Anan. Ti svi bjehu sinovi Asilovi.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
A sinovi Iseka brata njegova: Ulam prvenac mu, Jeus drugi, i Elifelet treæi.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
I bijahu sinovi Ulamovi junaci, koji natezahu luk, i imahu mnogo sinova i unuka, sto i pedeset. Svi ti bjehu od sinova Venijaminovijeh.

< 1 Chronik 8 >