< Psalm 137 >

1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.
Nad rzekami Babilonu, tam siedzieliśmy i płakaliśmy, wspominając Syjon.
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
Na wierzbach tamtej krainy zawiesiliśmy nasze harfy;
3 Denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: “Singet uns ein Lied von Zion!”
Bo tam ci, którzy nas wzięli w niewolę, żądali od nas pieśni, a nasi ciemięzcy – radości, [mówiąc]: Śpiewajcie nam [którąś] z pieśni Syjonu.
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
Jakże możemy śpiewać pieśń PANA na obcej ziemi?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde ich meiner Rechten vergessen.
Jeśli zapomnę o tobie, Jeruzalem, niech sama o sobie zapomni moja prawica.
6 Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
Niech mi język przylgnie do podniebienia, jeśli nie będę pamiętał o tobie, jeśli nie postawię Jeruzalem ponad największą moją radość.
7 HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: “Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!”
Pamiętaj, PANIE, synów Edomu [i] dzień Jeruzalem, gdy mówili: Zburzcie, zburzcie [je] aż do jego fundamentu.
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!
O córko Babilonu, i ty będziesz spustoszona. Błogosławiony, kto ci odpłaci [za] zło, jakie nam uczyniłaś.
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!
Błogosławiony, kto schwyci i roztrzaska twe dzieci o skałę.

< Psalm 137 >