< Psalm 120 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
Cantique des montées. Vers Yahweh, dans ma détresse, j'ai crié, et il m'a exaucé:
2 HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
« Yahweh délivre mon âme de la lèvre de mensonge, de la langue astucieuse! »
3 Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
Que te sera-t-il donné, quel sera ton profit, langue perfide?
4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
Les flèches aiguës du Tout-Puissant, avec les charbons ardents du genêt.
5 Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
Malheureux que je suis de séjourner dans Mések, d'habiter sous les tentes de Cédar!
6 Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
Trop longtemps j'ai demeuré avec ceux qui haïssent la paix.
7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.
Je suis un homme de paix et, quand je leur parle, ils sont pour la guerre.

< Psalm 120 >