< Psalm 115 >

1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< Psalm 115 >