< Psalm 108 >

1 Ein Psalmlied Davids. Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
En Psalmvisa Davids. Gud, det är mitt rätta allvar, jag vill sjunga. och lofva; min ära också.
2 Wohlauf, Psalter und Harfe! Ich will in der Frühe auf sein.
Vaka upp, psaltare och harpa, jag vill bittida uppe vara.
3 Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.
Jag vill tacka dig, Herre, ibland folken; jag vill lofsjunga dig ibland menniskorna;
4 Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
Ty din nåd räcker så vidt som himmelen är; och din sanning så vidt som skyarna gå.
5 Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.
Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och din äro öfver all land;
6 Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
På det dine älskelige vänner måga förlossade varda; hjelp med dina högra hand, och bönhör mig.
7 Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.
Gud talar i sinom helgedom, dess gläder jag mig; och vill skifta Sichem, och afmäta den dalen Succoth.
8 Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,
Gilead är min, Manasse är ock min, och Ephraim är mins hufvuds magt. Juda är min Förste.
9 Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.
Moab är mitt tvättekar; jag vill sträcka mina skor öfver Edom; öfver de Philisteer vill jag fröjdas.
10 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?
Ho vill föra mig uti en fast stad? Ho vill leda mig intill Edom?
11 Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
Skall icke du göra det, Gud, som oss förkastat hafver, och drager icke ut, Gud, med vårom här?
12 Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.
Skaffa oss bistånd i nödene; ty menniskos hjelp är fåfängelig.
13 Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
I Gudi vilje vi bevisa manlig verk; han skall underträda våra fiendar.

< Psalm 108 >