< Psalm 103 >

1 Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša, in vse, kar je znotraj mene, blagoslavljaj njegovo sveto ime.
2 Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:
Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša in ne pozabi vseh dejanj njega,
3 der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
ki odpušča vse tvoje krivičnosti, ki ozdravlja vse tvoje bolezni,
4 der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönt mit Gnade und Barmherzigkeit,
ki odkupuje tvoje življenje pred uničenjem, ki te krona z ljubečo skrbnostjo in nežnimi usmiljenji,
5 der deinen Mund fröhlich macht, und du wieder jung wirst wie ein Adler.
ki tvoja usta nasičuje z dobrimi stvarmi, tako da se tvoja mladost obnavlja kakor orlova.
6 Der HERR schafft Gerechtigkeit und Gericht allen, die Unrecht leiden.
Gospod izvršuje pravičnost in sodbo za vse, ki so zatirani.
7 Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun.
Svoje poti je dal spoznati Mojzesu, svoja dela Izraelovim otrokom.
8 Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
Gospod je usmiljen in milostljiv, počasen za jezo in obilen v usmiljenju.
9 Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten.
Ne bo se vedno pričkal niti svoje jeze ne bo držal na veke.
10 Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat.
Z nami ni ravnal po naših grehih niti nas ni nagrajeval glede na naše krivičnosti.
11 Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
Kajti kakor je nebo visoko nad zemljo, tako veliko je njegovo usmiljenje do tistih, ki se ga bojijo.
12 So ferne der Morgen ist vom Abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein.
Kolikor daleč je vzhod od zahoda, tako daleč odstranja naše prestopke od nas.
13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten.
Kakor se oče usmili svojih otrok, tako se Gospod usmili teh, ki se ga bojijo.
14 Denn er kennt, was für ein Gemächte wir sind; er gedenkt daran, daß wir Staub sind.
Kajti pozna naš sestav; spominja se, da smo prah.
15 Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Feld;
Glede človeka, so njegovi dnevi kakor trava; kakor cvetica polja, tako cveti.
16 wenn der Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennt sie nicht mehr.
Kajti čeznjo gre veter in izgine in njen kraj je ne bo več poznal.
17 Die Gnade aber des HERRN währet von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind
Toda Gospodovo usmiljenje je od večnosti do večnosti na tistih, ki se ga bojijo in njegova pravičnost do otrok otrok,
18 bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie darnach tun.
tistim, ki se držijo njegove zaveze in tistim, ki se spominjajo njegovih zapovedi, da jih izpolnjujejo.
19 Der HERR hat seinen Stuhl im Himmel bereitet, und sein Reich herrscht über alles.
Gospod je pripravil svoj prestol v nebesih in njegovo kraljestvo vlada nad vsemi.
20 Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seine Befehle ausrichtet, daß man höre auf die Stimme seines Wortes!
Blagoslavljajte Gospoda, vi njegovi angeli, ki se odlikujete v moči, ki izpolnjujete njegove zapovedi s poslušanjem glasu njegove besede.
21 Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!
Blagoslavljajte Gospoda, vse ve njegove vojske, vi njegovi služabniki, ki izpolnjujete njegovo željo.
22 Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!
Blagoslavljajte Gospoda, vsa njegova dela na vseh krajih njegovega gospostva. Blagoslavljaj Gospoda, oh moja duša.

< Psalm 103 >