< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 Noha, den vierten; Rapha, den fünften.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
4 Abisua, Naeman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Gera, Sephuphan och Huram.
6 Dies sind die Kinder Ehuds (die da Häupter waren der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath,
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führte sie weg): und er zeugte Usa und Abihud.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 Und Saharaim zeugte im Lande Moab, da er von sich gelassen hatte seine Weiber Husim und Baara,
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 und er zeugte von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Vaterhäuser.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 Von Husim aber zeugte er Abitob und Elpaal.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Derselbe baute Ono und Lod und ihre Ortschaften.
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 Und Beria und Sema waren Häupter der Vaterhäuser unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
14 Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
15 Sebadja, Arad, Ader,
Sebadia, Arad, Ader,
16 Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jismerai, Jislia, Jobab, das sind Kinder Elpaals.
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Eljoenai, Zilthai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Braja und Simrath, das sind Kinder Simeis.
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Hananja, Elam, Anthothja,
Hanania, Elam, Anthothia,
25 Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 Samserai, Seharja, Athalja,
Samserai, Seharia, Athalia,
27 Jaeresja, Elia und Sichri, das sind Kinder Jerohams.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 das sind die Häupter der Vaterhäuser ihrer Geschlechter, die zu Jerusalem wohnten.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 Aber zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und sein Weib hieß Maacha,
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedo, Ahjo, Secher;
Gedor, Ahio och Secher.
32 Mikloth aber zeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem mit ihnen.
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 Ner zeugte Kis. Kis zeugte Saul. Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 Ahas aber zeugte Joadda. Joadda zeugte Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugte Moza.
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 Moza zeugte Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn; Jeus, der andere; Eliphelet, der dritte.
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Sohnes-Söhne: hundertfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.

< 1 Chronik 8 >