< 1 Chronik 25 >

1 Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
David et les princes de l'armée mirent à part, pour le service, des fils d'Asaph, de Héman et d'Idithun qui prophétisaient avec la harpe, la cithare et les cymbales. Voici leur nombre, — de ceux qui étaient occupés au service —:
2 Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
Des fils d'Asaph: Zacchur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph, qui prophétisait selon les ordres du roi. —
3 Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
D'Idithun, les fils d'Idithun: Godolias, Sori, Jéséïas, Hasabias, Mathathias et Séméi, six, selon les ordres de leur père Idithun, qui prophétisait avec la cithare pour célébrer et louer Yahweh. —
4 Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
De Héman, les fils de Héman: Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuël, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir et Mahazioth;
5 Diese waren alle Kinder Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben.
ils étaient tous fils de Héman, voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
Tous ces lévites étaient sous les ordres de leurs pères pour le chant de la maison de Yahweh, ayant des cymbales, des cithares et des harpes pour le service de la maison de Dieu, sous les ordres de David, d'Asaph, d'Idithun et de Héman.
7 Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, zweihundertachtundachtzig.
Leur nombre, y compris leurs frères exercés à chanter Yahweh, tous ceux qui avaient de l'habileté, était de deux cent quatre-vingt-huit.
8 Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
Ils tirèrent le sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.
9 Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Godolias: lui, ses frères et ses fils: douze;
10 Das dritte auf Sakkur samt seine Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le troisième, à Zachur: lui, ses fils et ses frères: douze;
11 Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le quatrième, à Isari: lui, ses fils et ses frères: douze;
12 Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le cinquième à Nathania: lui, ses fils et ses frères: douze;
13 Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le sixième à Bocciaü: lui, ses fils et ses frères: douze;
14 Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le septième à Isrééla: lui, ses fils et ses frères: douze;
15 Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le huitième à Jésaïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
16 Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le neuvième à Mathanias: lui, ses fils et ses frères: douze;
17 Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le dixième à Séméïas: lui, ses fils et ses frères: douze;
18 Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le onzième à Azaréel: lui, ses fils et ses frères: douze;
19 Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le douzième à Hasabias: lui, ses fils et ses frères: douze;
20 Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le treizième à Subuël: lui, ses fils et ses frères: douze;
21 Das vierzehnte auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le quatorzième à Mathathias: lui, ses fils et ses frères: douze;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le quinzième à Jérimoth: lui, ses fils et ses frères: douze;
23 Das sechzehnte auf Hanaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le seizième à Hananias: lui, ses fils et ses frères: douze;
24 Das siebzehnte auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le dix-septième à Jesbacassa: lui, ses fils et ses frères: douze;
25 Das achtzehnte auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le dix-huitième à Hanani: lui, ses fils et ses frères: douze;
26 Das neunzehnte auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le dix-neuvième à Mellothi: lui, ses fils et ses frères: douze;
27 Das zwanzigste auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le vingtième à Eliatha: lui, ses fils et ses frères: douze;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le vingt-unième à Othir: lui, ses fils et ses frères: douze;
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le vingt-deuxième à Geddelthi: lui, ses fils et ses frères: douze;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le vingt-troisième à Mahazioth: lui, ses fils et ses frères: douze;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
le vingt-quatrième à Romemthiézer: lui, ses fils et ses frères: douze.

< 1 Chronik 25 >