< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
L'homme stupide n'y connaît rien, et l'insensé n'y peut rien comprendre.
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
Quand les méchants croissent comme l'herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c'est pour être exterminés à jamais.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
Mais toi, tu es élevé pour l'éternité, Yahweh!
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
Le juste croîtra comme le palmier, il s'élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n'y a pas en lui d'injustice.

< Psalm 92 >