< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
`The salm of `song, in the dai of sabath. It is good to knouleche to the Lord; and to synge to thi name, thou hiyeste.
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
To schewe eerli thi merci; and thi treuthe bi nyyt.
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
In a sautrie of ten cordis; with song in harpe.
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
For thou, Lord, hast delitid me in thi makyng; and Y schal make ful out ioye in the werkis of thin hondis.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
Lord, thi werkis ben magnefied greetli; thi thouytis ben maad ful depe.
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
An vnwise man schal not knowe; and a fool schal not vndirstonde these thingis.
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
Whanne synneris comen forth, as hey; and alle thei apperen, that worchen wickidnesse.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
Lord, thin enemyes, for lo! thin enemyes schulen perische; and alle schulen be scaterid that worchen wickidnesse.
10 Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
And myn horn schal be reisid as an vnicorn; and myn eelde in plenteuouse merci.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
And myn iye dispiside myn enemyes; and whanne wickid men rysen ayens me, myn eere schal here.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
A iust man schal floure as a palm tree; he schal be multiplied as a cedre of Liban.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
Men plauntid in the hous of the Lord; schulen floure in the porchis of the hous of oure God.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
Yit thei schulen be multiplied in plenteuouse elde; and thei schulen be suffryng wel.
That thei telle, that oure Lord God is riytful; and no wickidnesse is in hym.

< Psalm 92 >