< Psalm 71 >

1 HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zuschanden werden!
耶和华啊,我投靠你; 求你叫我永不羞愧!
2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
求你凭你的公义搭救我,救拔我; 侧耳听我,拯救我!
3 Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast, mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
求你作我常住的磐石; 你已经命定要救我, 因为你是我的岩石,我的山寨。
4 Mein Gott, hilf mir aus der Hand des Gottlosen, aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.
我的 神啊,求你救我脱离恶人的手, 脱离不义和残暴之人的手。
5 Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
主—耶和华啊,你是我所盼望的; 从我年幼,你是我所倚靠的。
6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
我从出母胎被你扶持; 使我出母腹的是你。 我必常常赞美你!
7 Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.
许多人以我为怪, 但你是我坚固的避难所。
8 Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.
你的赞美,你的荣耀 终日必满了我的口。
9 Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
我年老的时候,求你不要丢弃我! 我力气衰弱的时候,求你不要离弃我!
10 Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele halten, beraten sich miteinander
我的仇敌议论我; 那些窥探要害我命的彼此商议,
11 und sprechen: Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter!
说: 神已经离弃他; 我们追赶他,捉拿他吧! 因为没有人搭救。
12 Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu helfen!
神啊,求你不要远离我! 我的 神啊,求你速速帮助我!
13 Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele wider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.
愿那与我性命为敌的,羞愧被灭; 愿那谋害我的,受辱蒙羞。
14 Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.
我却要常常盼望, 并要越发赞美你。
15 Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich dein Heil, die ich nicht alle zählen kann.
我的口终日要述说你的公义和你的救恩, 因我不计其数。
16 Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
我要来说主—耶和华大能的事; 我单要提说你的公义。
17 Gott, du hast mich von Jugend auf gelehret; darum verkündige ich deine Wunder.
神啊,自我年幼时,你就教训我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
18 Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.
神啊,我到年老发白的时候, 求你不要离弃我! 等我将你的能力指示下代, 将你的大能指示后世的人。
19 Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?
神啊,你的公义甚高; 行过大事的 神啊,谁能像你!
20 Denn du lässest mich erfahren viel und große Angst und machst mich wieder lebendig und holest mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
你是叫我们多经历重大急难的, 必使我们复活, 从地的深处救上来。
21 Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
求你使我越发昌大, 又转来安慰我。
22 So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
我的 神啊,我要鼓瑟称赞你, 称赞你的诚实! 以色列的圣者啊,我要弹琴歌颂你!
23 Meine Lippen und meine Seele, die du erlöset hast, sind fröhlich und lobsingen dir.
我歌颂你的时候, 我的嘴唇和你所赎我的灵魂都必欢呼;
24 Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit. Denn schämen müssen sich und zuschanden werden, die mein Unglück suchen.
并且我的舌头必终日讲论你的公义, 因为那些谋害我的人已经蒙羞受辱了。

< Psalm 71 >