< Psalm 24 >

1 Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN, und was drinnen ist, der Erdboden, und was drauf wohnet.
Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.
2 Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
3 Wer wird auf des HERRN Berg gehen? und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?
4 Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwöret nicht fälschlich.
Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.
5 Der wird den Segen vom HERRN empfahen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.
6 Das ist das Geschlecht, das nach ihm fraget, das da suchet dein Antlitz, Jakob. (Sela)
Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. (Sélah)
7 Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
8 Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.
9 Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
10 Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth, er ist der König der Ehren. (Sela)
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. (Sélah)

< Psalm 24 >