< Psalm 145 >

1 Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
[A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Ich will dich täglich loben und deinen Namen rühmen immer und ewiglich.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unaussprechlich.
Great is YHWH, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,
Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
6 daß man solle reden von deinen herrlichen Taten und daß man erzähle deine HERRLIchkeit,
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 daß man preise deine große Güte und deine Gerechtigkeit rühme.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
YHWH is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Der HERR ist allen gütig und erbarmet sich aller seiner Werke.
YHWH is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 Es sollen dir danken, HERR, alle deine Werke, und deine Heiligen dich loben
All your works will give thanks to you, YHWH. And your faithful ones will bless you.
11 und die Ehre deines Königreichs rühmen und von deiner Gewalt reden,
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
12 daß den Menschenkindern deine Gewalt kund werde und die ehrliche Pracht deines Königreichs.
to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Dein Reich ist ein ewiges Reich, und deine HERRSChaft währet für und für.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. YHWH is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
YHWH upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebet, mit Wohlgefallen.
You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und heilig in allen seinen Werken.
YHWH is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
YHWH is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und höret ihr Schreien und hilft ihnen.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
YHWH preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
21 Mein Mund soll des HERRN Lob sagen, und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
My mouth will speak the praise of YHWH. Let all flesh bless his holy name forever and ever.

< Psalm 145 >