< Psalm 137 >

1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
By the rivers of Babylon we were seated, weeping at the memory of Zion,
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
Hanging our instruments of music on the trees by the waterside.
3 Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
For there those who had taken us prisoners made request for a song; and those who had taken away all we had gave us orders to be glad, saying, Give us one of the songs of Zion.
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
How may we give the Lord's song in a strange land?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
If I keep not your memory, O Jerusalem, let not my right hand keep the memory of its art.
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
If I let you go out of my thoughts, and if I do not put Jerusalem before my greatest joy, let my tongue be fixed to the roof of my mouth.
7 HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
O Lord, keep in mind against the children of Edom the day of Jerusalem; how they said, Let it be uncovered, uncovered even to its base.
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
O daughter of Babylon, whose fate is destruction; happy is the man who does to you what you have done to us.
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!
Happy is the man who takes your little ones, crushing them against the rocks.

< Psalm 137 >