< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich; denn seine Güte währet ewig
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Danket dem Gott aller Götter; denn seine Güte währet ewiglich.
Pateiciet tam dievu Dievam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Danket dem HERRN aller HERREN; denn seine Güte währet ewiglich.
Pateiciet tam kungu Kungam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
4 Der große Wunder tut alleine; denn seine Güte währet ewiglich.
Tam, kas vien lielus brīnumus dara, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 Der die Himmel ordentlich gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich.
Kas debesis ar gudrību radījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
6 Der die Erde auf Wasser ausgebreitet hat; denn seine Güte währet ewiglich.
Kas zemi pār ūdeņiem izplatījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
7 Der große Lichter gemacht hat; denn seine Güte währet ewiglich;
Kas lielus spīdekļus darījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
8 die Sonne, dem Tage vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich;
Sauli, lai dienu valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
9 den Mond und Sterne, der Nacht vorzustehen; denn seine Güte währet ewiglich.
Mēnesi un zvaigznes, lai nakti valda, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
10 Der Ägypten schlug an ihren Erstgeburten; denn seine Güte währet ewiglich;
Kas ēģiptiešiem viņu pirmdzimtos nokāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
11 und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;
Un Israēli no viņu vidus izvedis; jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
12 durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
Ar stipru roku un izstieptu elkoni, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
13 Der das Schilfmeer teilete in zwei Teile; denn seine Güte währet ewiglich;
Kas Niedras jūru pāršķīris, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
14 und ließ Israel hindurchgehen; denn seine Güte währet ewiglich.
Un Israēli caur viņu cauri izvedis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
15 Der Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stieß; denn seine Güte währet ewiglich.
Un Faraonu ar viņa karaspēku iegāzis Niedras jūrā, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
16 Der sein Volk führete durch die Wüste; denn seine Güte währet ewiglich.
Kas savus ļaudis pa tuksnesi vadījis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
17 Der große Könige schlug; denn seine Güte währet ewiglich;
Kas lielus ķēniņus kāvis, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
18 und erwürgete mächtige Könige; denn seine Güte währet ewiglich;
Un nokāvis varenus ķēniņus, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
19 Sihon, der Amoriter König; denn seine Güte währet ewiglich;
Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
20 und Og, den König zu Basan; denn seine Güte währet ewiglich;
Un Ogu, Basanas ķēniņu, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
21 und gab ihr Land zum Erbe; denn seine Güte währet ewiglich;
Un devis viņu zemi par mantību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
22 zum Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Güte währet ewiglich.
Par mantību Israēlim, savam kalpam, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
23 Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;
Kas mūs pieminējis mūsu bēdās, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
24 und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich.
Un mūs izrāvis no mūsu spaidītājiem, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi;
25 Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.
Kas visai miesai dod barību, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
26 Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.
Pateiciet Dievam debesīs, jo Viņa žēlastība paliek mūžīgi.

< Psalm 136 >