< Psalm 129 >

1 Ein Lied im höhern Chor. Sie haben mich oft gedränget von meiner Jugend auf, so sage Israel;
A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
2 sie haben mich oft gedränget von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
3 Die Pflüger haben auf meinem Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
4 Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
5 Ach; daß müßten zuschanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
6 Ach, daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorret, ehe man es ausrauft,
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllet, noch der Garbenbinder seinen Arm voll,
He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
8 und die vorübergehen, nicht sprechen: Der Segen des HERRN sei über euch; wir segnen euch im Namen des HERRN!
And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.

< Psalm 129 >