< Psalm 114 >

1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine HERRSChaft.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 Das Meer sah und floh; der Jordan wandte sich zurück;
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
4 die Berge hüpfeten wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du Jordan, daß du dich zurückwandtest;
What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
6 ihr Berge, daß ihr hüpfetet wie die Lämmer, ihr Hügel, wie die jungen Schafe?
You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
7 Vor dem HERRN bebete die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 der den Fels wandelte in Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.

< Psalm 114 >