< Job 28 >

1 Es hat das Silber seine Gänge und das Gold seinen Ort, da man es schmelzt.
for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
2 Eisen bringet man aus der Erde, und aus den Steinen schmelzt man Erz.
iron from dust to take: take and stone to pour bronze
3 Es wird je des Finstern etwa ein Ende, und jemand findet ja zuletzt den Schiefer tief verborgen.
end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
4 Es bricht ein solcher Bach hervor, daß, die darum wohnen, den Weg daselbst verlieren; und fällt wieder und schießt dahin von den Leuten.
to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
5 Man bringet auch Feuer unten aus der Erde, da doch oben Speise auf wächst.
land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
6 Man findet Saphir an etlichen Orten und Erdenklöße, da Gold ist.
place sapphire stone her and dust gold to/for him
7 Den Steig kein Vogel erkannt hat und kein Geiersauge gesehen.
path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
8 Es haben die stolzen Kinder nicht drauf getreten, und ist kein Löwe drauf gegangen.
not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
9 Auch legt man die Hand an die Felsen und gräbet die Berge um.
in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
10 Man reißet Bäche aus den Felsen; und alles, was köstlich ist, siehet das Auge.
in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
11 Man wehret dem Strom des Wassers und bringet, das verborgen drinnen ist, ans Licht.
from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
12 Wo will man aber Weisheit finden, und wo ist die Stätte des Verstandes?
and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
13 Niemand weiß, wo sie liegt, und wird nicht funden im Lande der Lebendigen.
not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
14 Der Abgrund spricht: Sie ist in mir nicht; und das Meer spricht: Sie ist nicht bei mir.
abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
15 Man kann nicht Gold um sie geben, noch Silber darwägen, sie zu bezahlen.
not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
16 Es gilt ihr nicht gleich ophirisch Gold oder köstlicher Onyx und Saphir.
not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
17 Gold und Demant mag ihr nicht gleichen, noch um sie gülden Kleinod wechseln.
not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
18 Ramoth und Gabis achtet man nicht. Die Weisheit ist höher zu wägen denn Perlen.
coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
19 Topasius aus Mohrenland wird ihr nicht gleich geschätzt, und das reinste Gold gilt ihr nicht gleich.
not to arrange her topaz Ethiopia in/on/with gold pure not to weigh
20 Woher kommt denn die Weisheit, und wo ist die Stätte des Verstandes?
and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
21 Sie ist verhohlen vor den Augen aller Lebendigen, auch verborgen den Vögeln unter dem Himmel.
and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
22 Die Verdammnis und der Tod sprechen: Wir haben mit unsern Ohren ihr Gerücht gehöret.
Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
23 Gott weiß den Weg dazu und kennet ihre Stätte.
God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
24 Denn er siehet die Enden der Erde und schauet alles, was unter dem Himmel ist.
for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
25 Da er dem Winde sein Gewicht machte und setzte dem Wasser sein gewisses Maß,
to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
26 da er dem Regen ein Ziel machte und dem Blitz und Donner den Weg,
in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
27 da sah er sie und erzählete sie, bereitete sie und erfand sie;
then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
28 und sprach zum Menschen: Siehe, die Furcht des HERRN, das ist Weisheit, und meiden das Böse, das ist Verstand.
and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding

< Job 28 >