< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
आदम, शेत, एनोश;
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
केनान, महललेल, येरेद;
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
4 Noah, Sem, Ham, Japheth.
नूह, शेम, हाम और येपेत।
5 Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
6 Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
7 Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, Chitim, Dodanim.
यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
8 Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
9 Die Kinder aber Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragema, Sabthecha. Die Kinder aber Ragemas sind: Scheba und Dedan.
कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
10 Chus aber zeugete Nimrod; der fing an gewaltig zu sein auf Erden.
१०और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
11 Mizraim zeugete Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
११और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
12 Pathrusim, Kasluhim (von welchen sind auskommen die Philistim) und Kaphthorim.
१२पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
13 Kanaan aber zeugete Zidon, seinen ersten Sohn, und Heth,
१३कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
14 Jebusi, Amori, Girgosi,
१४और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
15 Hevi, Arki, Sini,
१५हिब्बी, अर्की, सीनी,
16 Arwadi, Zemari und Hemathi.
१६अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
17 Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Masech.
१७शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
18 Arphachsad aber zeugete Salah; Salah zeugete Eber.
१८और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
19 Eber aber wurden zween Söhne geboren; der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilet ward; und sein Bruder hieß Jaktan.
१९एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
20 Jaktan aber zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
२०और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
21 Hadoram, Usal, Dikla,
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 Ebal, Abimael, Scheba,
२२एबाल, अबीमाएल, शेबा,
23 Ophir, Hevila und Jobab. Das sind alle Kinder Jaktans.
२३ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
24 Sem, Arphachsad, Salah,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Eber, Peleg, Regu,
२५एबेर, पेलेग, रू,
26 Serug, Nahor, Tharah,
२६सरूग, नाहोर, तेरह,
27 Abram, das ist Abraham.
२७अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
28 Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
२८अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
29 Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
२९इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
30 Misma, Duma, Masa, Hadad, Thema,
३०मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
31 Jethur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
३१यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
32 Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibes Abrahams: die gebar Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Jaksans sind: Scheba und Dedan.
३२फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
33 Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Henoch, Abida, Eldaa. Dies sind alle Kinder der Ketura.
३३और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
34 Abraham zeugete Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
३४अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
35 Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
३५एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
36 Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
३६एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
37 Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Misa.
३७रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
38 Die Kinder Seirs sind: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
३८फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
39 Die Kinder Lothans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lothans.
३९और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
40 Die Kinder Sobals sind: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
४०शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
41 Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
४१अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
42 Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saewan, Jaekan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
४२एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
43 Dies sind die Könige, die regieret haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierete unter den Kindern Israel: Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
४३जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
44 Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs, von Bazra.
४४बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
45 Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
४५और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
46 Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug in der Moabiter Felde; und seine Stadt hieß Awith.
४६फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
47 Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
४७और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
48 Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Wasser.
४८फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
49 Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
४९और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
50 Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
५०और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
51 Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
५१और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
52 Fürst Ahalibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
५२अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
53 Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mibzar,
५३अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
54 Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.
५४अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।

< 1 Chronik 1 >