< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singt Jahwe ein neues Lied, denn er hat Wunder gethan: es half ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for He hath done marvellous things; His right hand, and His holy arm, hath wrought salvation for Him.
2 Jahwe hat sein Heil kund gethan; vor den Augen der Völker offenbarte er seine Gerechtigkeit.
The LORD hath made known His salvation; His righteousness hath He revealed in the sight of the nations.
3 Er gedachte seiner Gnade und Treue gegen das Haus Israel; alle Enden der Erde sahen das Heil unseres Gottes.
He hath remembered His mercy and His faithfulness toward the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Jauchzt Jahwe, alle Lande; brecht in Jubel aus und lobsingt!
Shout unto the LORD, all the earth; break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.
Sing praises unto the LORD with the harp; with the harp and the voice of melody.
6 Mit Trompeten und Posaunenschall jauchzt vor dem König Jahwe!
With trumpets and sound of the horn shout ye before the King, the LORD.
7 Es brause das Meer und was es füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
8 Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together;
9 vor Jahwe, denn er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis mit Gerechtigkeit richten und die Völker, wie es recht ist.
Before the LORD, for He is come to judge the earth; He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Psalm 98 >