< Psalm 61 >

1 Dem Musikmeister, zu Saitenspiel. Von David. Höre, o Gott, mein Flehen und merke auf mein Gebet!
To the victorie on orgun, to Dauid hym silf. God, here thou my biseching; yyue thou tent to my preyer.
2 Vom Ende der Erde her rufe ich zu dir, da mein Herz verschmachtet: auf einen Felsen, der mir zu hoch ist, geleite mich!
Fro the endis of the lond Y criede to thee; the while myn herte was angwischid, thou enhaunsidist me in a stoon.
3 Denn du warst meine Zuflucht, ein starker Turm gegen den Feind.
Thou laddest me forth, for thou art maad myn hope; a tour of strengthe fro the face of the enemye.
4 Laß mich immerdar in deinem Zelte weilen, im Schirme deiner Flügel meine Zuflucht suchen! (Sela)
I schal dwelle in thi tabernacle in to worldis; Y schal be keuered in the hilyng of thi wengis.
5 Denn du, Gott, hast auf meine Gelübde gehört, gabst mir das Besitztum solcher, die deinen Namen fürchten.
For thou, my God, hast herd my preier; thou hast youe eritage to hem that dreden thi name.
6 Füge Tage zu den Lebenstagen des Königs hinzu; seine Jahre seien wie die von ganzen Geschlechtern!
Thou schalt adde daies on the daies of the king; hise yeeris til in to the dai of generacioun and of generacioun.
7 Möge er immerdar vor dem Angesichte Gottes thronen; bestelle Gnade und Treue, ihn zu behüten!
He dwellith with outen ende in the siyt of God; who schal seke the merci and treuthe of hym?
8 So will ich immerdar deinen Namen besingen, um Tag für Tag meine Gelübde zu erfüllen!
So Y schal seie salm to thi name in to the world of world; that Y yelde my vowis fro dai in to dai.

< Psalm 61 >