< Psalm 136 >

1 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade.
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Danket dem Gott der Götter, denn ewig währt seine Gnade.
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Danket dem Herrn der Herren, denn ewig währt seine Gnade.
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 Der allein große Wunder thut, denn ewig währt seine Gnade,
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 der den Himmel mit Einsicht schuf, denn ewig währt seine Gnade,
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 der die Erde auf den Wassern ausbreitete, denn ewig währt seine Gnade.
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 Der große Lichter schuf, denn ewig währt seine Gnade,
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 die Sonne zur Herrschaft über den Tag, denn ewig währt seine Gnade,
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft über die Nacht, denn ewig währt seine Gnade.
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 Der die Ägypter in ihren Erstgebornen schlug, denn ewig währt seine Gnade,
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 mit starker Hand und ausgerecktem Arm, denn ewig währt seine Gnade.
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 Der das Schilfmeer in Stücke zerschnitt, denn ewig währt seine Gnade,
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 und Israel mitten hindurchgehen ließ, denn ewig währt seine Gnade,
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer schüttelte, denn ewig währt seine Gnade.
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 Der sein Volk durch die Wüste geleitete, denn ewig währt seine Gnade,
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 der große Könige schlug, denn ewig währt seine Gnade,
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 und majestätische Könige tötete: denn ewig währt seine Gnade,
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 Sihon, den König der Amoriter, denn ewig währt seine Gnade,
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 und Og, den König von Basan, denn ewig währt seine Gnade.
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 und er gab ihr Land zum Besitztum, denn ewig währt seine Gnade,
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 zum Besitztum seinem Knecht Israel, denn ewig währt seine Gnade.
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade.
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Danket dem Gotte des Himmels, denn ewig währt seine Gnade!
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

< Psalm 136 >