< Psalm 126 >

1 Wallfahrtslieder. Als Jahwe das Geschick Zions wendete, waren wir wie Träumende.
Y Cantan Quinajulo. ANAE jabira talo si Jeova y quinautiba iyon Sion, manparejojit yan ayo sija y manmangüife.
2 Da war unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sprach man unter den Heiden: “Jahwe hat Großes an diesen gethan!”
Ayonae y pachotto bula chinaleg, ya y jilata canta: ya ayonae ujaalog gui entalo y nasion sija: si Jeova jafatinas dangculo na güinaja para sija.
3 Großes hatte Jahwe an uns gethan; wir waren fröhlich.
Si Jeova jafatinas dangculo na güinaja para jita; enaomina tafanmagof.
4 Wende, Jahwe, unser Geschick, gleich Rinnsalen im Südland.
Bira talo y quinautibanmame, O Jeova, taegüije y sadog gui sumanjaya.
5 Die unter Thränen säeten, werden mit Jubel ernten.
Ayo sija y manmananom yan lago: ufanmangoco yan minagof.
6 Unter beständigem Weinen geht man dahin und trägt den Samen zur Aussaat; mit Jubel kehrt man heim und trägt seine Garben!
Achogja jumajanao mona ya tuma tanges, mañuñule bonito na semiya; ufato talo yan y minagofña, jachuchuleja y manojon quinecoña.

< Psalm 126 >