< Psalm 116 >

1 Ich freue mich, daß Jahwe vernimmt mein lautes Flehn.
Alleluia. I louede `the Lord; for the Lord schal here the vois of my preier.
2 Denn er hat sein Ohr zu mir geneigt, und mein Leben lang will ich rufen.
For he bowide doun his eere to me; and Y schal inwardli clepe in my daies.
3 Des Todes Bande hatten mich umfangen, und der Unterwelt Ängste mich getroffen; ich stieß auf Drangsal und Kummer. (Sheol h7585)
The sorewis of deth cumpassiden me; and the perelis of helle founden me. I foond tribulacioun and sorewe; (Sheol h7585)
4 Aber ich rief den Namen Jahwes an: “Ach, Jahwe, errette meine Seele!”
and Y clepide inwardli the name of the Lord. Thou, Lord, delyuere my soule;
5 Gnädig ist Jahwe und gerecht, und unser Gott ein Erbarmer.
the Lord is merciful, and iust; and oure God doith merci.
6 Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.
And the Lord kepith litle children; Y was mekid, and he delyuerede me.
7 Kehre meine Seele, zu deiner Ruhe zurück, denn Jahwe hat dir wohlgethan.
Mi soule, turne thou in to thi reste; for the Lord hath do wel to thee.
8 Denn du hast meine Seele vom Tode befreit, mein Auge von den Thränen, meinen Fuß vom Sturze.
For he hath delyuered my soule fro deth; myn iyen fro wepingis, my feet fro fallyng doun.
9 Ich werde vor dem Angesichte Jahwes wandeln in den Landen der Lebenden.
I schal plese the Lord; in the cuntrei of hem that lyuen.
10 Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt.
I bileuede, for which thing Y spak; forsoth Y was maad low ful myche.
11 Ich sprach in meiner Bestürzung: alle Menschen lügen.
I seide in my passing; Ech man is a lier.
12 Wie soll ich Jahwe vergelten alle seine Wohlthaten gegen mich?
What schal Y yelde to the Lord; for alle thingis which he yeldide to me?
13 Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
I schal take the cuppe of heelthe; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
14 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks.
I schal yelde my vowis to the Lord bifor al his puple;
15 Kostbar ist in den Augen Jahwes der Tod seiner Frommen.
the deth of seyntis of the Lord is precious in his siyt.
16 Ach, Jahwe! - Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd: du hast meine Bande gelöst.
O! Lord, for Y am thi seruant; Y am thi seruaunt, and the sone of thi handmaide. Thou hast broke my bondys,
17 Dir will ich ein Dankopfer bringen und den Namen Jahwes anrufen.
to thee Y schal offre a sacrifice of heriyng; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
18 Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
I schal yelde my vowis to the Lord, in the siyt of al his puple;
19 in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!
in the porchis of the hous of the Lord, in the myddil of thee, Jerusalem.

< Psalm 116 >