< Psalm 111 >

1 Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people.
2 Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them.
3 Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
For his marvellous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion.
5 Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant.
6 Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage.
7 Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
8 gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
They are established for ever and ever, executed with truth and uprightness.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
To his people he sent redemption, he has appointed his covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
10 Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom those who keep it are wise indeed. His praise abides for ever and ever.

< Psalm 111 >