< Psalm 92 >

1 Ein Lied, ein Gesang, für den Sabbattag. Gar köstlich ist's, dem Herrn zu danken und Deinem Namen, Höchster, Lob zu singen,
A psalm. A song; for the sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
2 des Morgens Deine Huld zu künden und in den Nächten Deine Treue
to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 zum Psalter mit zehn Saiten und zur Harfe, zum Saitenspiele auf der Zither.
with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
4 Du, Herr, erfreust mich durch Dein Tun; ich juble über Deiner Hände Werk.
For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
5 Wie groß sind Deine Werke, Herr, und Deine Pläne tief!
How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
6 Der Törichte bemerkt es nimmer; der Tor beachtet's nicht.
The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
7 Wenn Frevler blühn, so ist's wie mit dem Gras. Die Übeltäter sprossen alle nur, damit sie ewig untergehen.
that, though the wicked flourish like grass, and evildoers all blossom, they will perish forever.
8 Du aber bist der Höchste, Herr, in Ewigkeit.
But you are exalted forever.
9 Denn Deine Feinde kommen um, Herr, Deine Feinde; die Übeltäter werden allesamt zerstreut.
For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evildoers are scattered.
10 Dem wilden Stiere gleich wächst meine Kraft; gleichwie von Öl, so ist mein Alter frisch.
But you lift me to honor, and anoint me afresh with oil.
11 Mein Auge sieht mit Lust auf meine Gegner; mit Freuden hört mein Ohr von meiner Widersacher Niederlagen.
My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
12 Der Fromme sproßt wie eine Palme, und wächst wie eine Zeder auf dem Libanon,
The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
13 ins Haus des Herrn verpflanzt und in den Höfen unseres Gottes grünend,
In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
14 sie tragen noch im Alter Früchte, beständig grün und markig bleibend,
They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
15 zur Kunde, daß der Herr gerecht, daß er mein Hort ist ohne Tadel.
So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.

< Psalm 92 >