< Psalm 92 >

1 Ein Lied, ein Gesang, für den Sabbattag. Gar köstlich ist's, dem Herrn zu danken und Deinem Namen, Höchster, Lob zu singen,
A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
2 des Morgens Deine Huld zu künden und in den Nächten Deine Treue
To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
3 zum Psalter mit zehn Saiten und zur Harfe, zum Saitenspiele auf der Zither.
Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
4 Du, Herr, erfreust mich durch Dein Tun; ich juble über Deiner Hände Werk.
For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
5 Wie groß sind Deine Werke, Herr, und Deine Pläne tief!
O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
6 Der Törichte bemerkt es nimmer; der Tor beachtet's nicht.
The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
7 Wenn Frevler blühn, so ist's wie mit dem Gras. Die Übeltäter sprossen alle nur, damit sie ewig untergehen.
When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
8 Du aber bist der Höchste, Herr, in Ewigkeit.
But thou, O Lord, art most high for evermore.
9 Denn Deine Feinde kommen um, Herr, Deine Feinde; die Übeltäter werden allesamt zerstreut.
For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Dem wilden Stiere gleich wächst meine Kraft; gleichwie von Öl, so ist mein Alter frisch.
But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
11 Mein Auge sieht mit Lust auf meine Gegner; mit Freuden hört mein Ohr von meiner Widersacher Niederlagen.
My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
12 Der Fromme sproßt wie eine Palme, und wächst wie eine Zeder auf dem Libanon,
The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13 ins Haus des Herrn verpflanzt und in den Höfen unseres Gottes grünend,
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
14 sie tragen noch im Alter Früchte, beständig grün und markig bleibend,
They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
15 zur Kunde, daß der Herr gerecht, daß er mein Hort ist ohne Tadel.
That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.

< Psalm 92 >