< Psalm 85 >

1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
2 vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
3 Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
4 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
5 Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
6 Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
7 Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
8 Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
9 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
10 Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
11 Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
12 Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.

< Psalm 85 >