< Psalm 85 >

1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
2 vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
3 Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
4 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
5 Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
6 Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
7 Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
8 Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
9 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
10 Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
11 Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
12 Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.

< Psalm 85 >